Oxford has attracted students and scholars from all over the world who have gone on to achieve the highest positions in their countries.
牛津大学吸引了来自世界各地的学生和学者,他们都在各自国家获得了最高的职位。
As we all know, the "rice bowl" culture of China has influenced some Asian countries such as Japan, Korea and Vietnam since we started to use chopsticks while eating food.
众所周知,自从我们开始使用筷子吃饭以来,中国的“饭碗”文化已经影响了一些亚洲国家,如日本、韩国和越南。
They all use the platform to promote the culture of their countries and tourism, with pictures, texts, or videos attached.
他们都利用这个平台来宣传他们国家的文化和旅游业,附加着照片、文字、或视频。
Chinese people have enough rice to eat, and hybrid rice has also brought good news to the peoples of many other countries all over the world.
中国人民有足够的大米吃,杂交水稻也给世界其他许多国家的人民带来了好消息。
Mei Lanfang, one of the most famous performers of all, was the first to introduce Beijing Opera to foreigners and made highly successful tours to foreign countries.
梅兰芳是最著名的表演家之一,他是把京剧介绍给外国人的第一人,并在海外巡演取得了巨大的成功。
Under the treaty, countries with nuclear weapons agree to move toward disarmament, while countries without nuclear weapons agree not to acquire them, and all have the right to peaceful nuclear energy.
根据该条约,拥有核武器的国家同意推进裁减军备,没有核武器的国家同意不获取核武器,而世界各国都有和平利用核能的权利。
Such gap exists in almost all countries, due to the differences between urban and rural environments.
由于城市与农村环境的不同,这些差距在几乎每个国家都存在。
But I can assure you: the pandemic will come to all of your countries, and this is not just the same as seasonal influenza.
但我可以有把握地告诉大家,大流行病毒将踏上各国的国门,而且这一流感不同于季节性流感。
We believe that the people in all regions and countries have the right and the ability to solve their own problems.
我们相信,各个地区和国家的人民都有权利,也有能力解决好自己的问题。
This is seen as undermining the protocol agreement which took many years to build, and has until now been the cornerstone for committing all countries to cut their emissions.
这种举措被视为破坏《京都议定书》,该协议经过许多年才建立起来,并且直到现在一直是所有国家承诺减少排放的基石。
Inventors apply to the European Patent Office, with which all 27 members of the European Union and nine other European countries co-operate.
发明者到欧洲专利局的专利申请,涉及到包括欧盟在内的欧洲27个国家以及其他欧洲国家的联合体。
"Toys imported from China, as toys manufactured in the United States and imported from other countries, all have to meet U.S. requirements and meet the U.S. laws," noted Tenenbaum.
从中国进口的玩具,跟在美国生产的玩具以及从其它国家进口的玩具一样,都必须符合美国的规定和美国的相关法律。
"This is a chance for me and for the United States of America to say thank you to some of the finest citizens of this country, and of all countries," he said.
“对我、对美国而言,这都是一次机会,让我们能够向这个国家以及全世界最优秀的公民说声‘谢谢’,”他说道。
Some countries and regions are already vulnerable to climate variability and change, but in the coming decades all countries will be affected, regardless of their affluence or individual emissions.
一些国家和地区已经很容易受到气候易变及变化的影响,但是未来几十年所有国家都将受此影响,不管他们财富多寡或者自身排放多少。
The World Bank is drawing on all available resources across the Group to provide rapid, efficient and coordinated solutions to member countries.
世界银行正在调动整个集团中所有可利用的资源,以便为成员国提供快速、高效和协调的解决方案。
"Toys imported from China, as toys manufactured in the United States and imported from other countries, all have to meet U. S. requirements and meet the U. S. laws," noted Tenenbaum.
从中国进口的玩具,跟在美国生产的玩具以及从其它国家进口的玩具一样,都必须符合美国的规定和美国的相关法律。
Exploration and drilling for oil and gas have become easier as climate change forces the ice to retreat, and all countries with borders inside the Arctic circle are fighting to claim their share.
全球变暖迫使冰层消退给石油和天然气的勘探和开采带来方便,边境在北极圈内的所有国家正在认领属于各自的地盘。
"I would like to encourage all the oil and gas producing countries to endeavor to promote locally owned and controlled companies," Sonjica said.
松吉卡说:“我希望鼓励所有生产石油和天然气的国家努力推广当地人经营和掌控的公司。”
The world Expo has been running since the Great Exhibition at Crystal Palace in London in 1851 and is designed to showcase all that countries have to offer the world.
世博会从1851年伦敦水晶宫的大展览会以来一直延续至今,旨在展示各国必须要向世界展示的所有东西。
Rest assured that I will work tirelessly, with my eyes on the goals we agree on together, my ears open to the voices of all, and my heart committed to the populations of your countries.
请放心,我一定会不辞辛劳地工作,注目于我们一起商定的目标,聆听所有人的声音,并全心全意地对你们各国的人民负责。
The four countries all indicated the will of working with China to deepen the communications and friendship between the people.
四国均表示将与中方共同努力,深化人民之间的相互沟通和友谊。
The author also presents many examples in publicity to foreign countries and anlyzes the reasons and causes for all these.
作者还列举了对外宣传中的许多译例,详细分析了造成这一现象的原因。
The future and destiny of one country is increasingly tied to that of the world. To work with each other through thick and thin serves the common interests of all countries.
一国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起,携手合作、同舟共济符合各国共同利益。
The future and destiny of one country is increasingly tied to that of the world. To work with each other through thick and thin serves the common interests of all countries.
一国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起,携手合作、同舟共济符合各国共同利益。
应用推荐