It makes no sense to say that a good marriage parity, as most marriage in the world and throughout history have been based on entirely different principles.
美满的婚姻基于双方权力的平等,这种说法毫无道理,因为古住今来,世界各地的众多婚姻都建立在各种完全不同的原则之上。
It makes no sense to say that a good marriage parity, as most marriage in the world and throughout history have been based on entirely different principles.
我的理解是:好的婚姻势必平等的说法似乎并无道理,因为历史中和世界上大部分的婚姻并不立足于此。
Throughout this series you will earn more about the profession, the necessary steps to get a social work degree, the rich history of social work, and the many ways that social workers help others.
在本系列中,你将了解更多关于职业、获得社会工作学位的必要步骤、社会工作的丰富历史以及社会工作者帮助他人的许多方式。
Throughout this series you will learn more about the profession, the necessary steps to get a social work degree, the rich history of social work, and the many ways that social workers help others.
在本系列中,你将更加了解职业、获得社会工作学位的必要步骤、社会工作的丰富历史以及社会工作者帮助他人的诸多方式。
Throughout history, governments have protected and promoted forests for diverse reasons, ranging from the need for wooden warships to a desire to promote suburban house building.
纵观历史,各国政府出于各种各样的原因保护和促进森林扩张,这些原因既有制造木制军舰的需求,也有促进郊区房屋建设的意愿。
Yet Rampino and others question one of the traditionalists' basic assumption: the periodic occurrence of glaciation throughout Earth's history.
然而,兰皮诺和其他人对传统主义者的一个基本假设提出了质疑:在整个地球历史中,冰川期是周期性发生的。
Throughout American history there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观美国历史,几乎总是至少有一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满足的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
Throughout American history, there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观美国历史,几乎总有至少一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满现状的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
Throughout the course of history, people have travelled for purposes of trade, religious conviction, economic gain, war, migration and other equally compelling motivations.
在整个历史进程中,人们为了贸易、宗教信仰、经济利益、战争、移民和其他同样强烈的动机而旅行。
Glaciation, Young claims, has occurred throughout Earth's history, and there is evidence that it occurred toward the end off the Permian period.
杨说,冰川作用在地球的整个发展历史中都有发生,有证据表明它发生在二叠纪末期。
Many societies throughout history and around the world today have cultivated strong pressures to stay married.
纵观历史和当今世界,许多社会都有维持结婚率的强大压力。
Travel, except during the Dark Ages, has continued to grow and, throughout recorded history, has played a vital role in the development of civilisations and their economies.
除了在黑暗时代之外,旅游业一直在持续发展壮大,并且贯穿有记录以来的历史,始终在各文明及其经济的发展中扮演着至关重要的角色。
Cuff is the man who comes to solve the mystery, and again he has a lot of characteristics that future detectives throughout the history of this genre will have.
卡夫是即将会解开这个谜团的人,并且他具有历史上未来的侦探所具有的许多特征类型。
Throughout history, capitalists have stood for markets when it suits them, and state regulation and subsidies when they need it.
纵观历史,资本家们只支持那个对他们有利的市场,而国家的规定和补贴总是服务于他们的需求。
Risks that have been present throughout human history have become much larger, and more universally disruptive, in a highly interdependent and interconnected world.
在高度相互依赖和相互联系的世界中,整个人类历史中一直存在的风险现在变得更大,具有更普遍的破坏性。
The study authors note that "throughout the history of mathematics, concepts of number and space have been tightly intertwined." now we know that the connection even occurs in our brains.
这篇文章的作者写道“纵观数学史,数字的概念一直与空间的概念纠缠不清”,现在我们知道它们的联系是由大脑的构造决定的。
What else could fully explain their constant recurrence throughout human history and across vastly different human cultures?
对于这一贯穿于人类历史,跨越不同文化的反复行径,我们该做何解释呢?
There were others throughout Iceland’s 500 years of recorded history and Iceland itself was born out of volcanic activity, Laki being only one of many volcanoes on the Island.
在冰岛短短的500年历史过程中,还有很多次火山爆发,而冰岛本身就是火山活动的产物,拉基火山只不过是冰岛上众多火山中的一个而已。
This is a crucial but understudied compartment of the global Marine carbon cycle, which has been of key importance throughout Earth history and it is still at present.
这是全球海洋碳循环重要的替代部分,其重要性贯穿地球历史,而且依然存在。
Throughout history, the intercultural movement of crops and livestock breeds revolutionized diets and reduced poverty.
在整个人类历史上,作物和畜牧品种的跨文化流动使饮食有了巨大改变,减少了贫困。
Each has its place in the technology landscape and each has enjoyed periods of relative popularity throughout the history of software development.
每个平台在技术领域中都有自己的位置,在整个软件开发历史中都有自己相对流行的时期。
Typically, human males are 10 percent taller and 20 percent heavier than females.This suggests that, throughout history, humans have been mildly polygynous.
一般来说,人类男性比女性高10%,重20%,这表示,人类历史上一直是一种适度的一夫多妻式生物。
And yet, throughout their history, the Sami have always faced down seemingly insurmountable challenges, from a harsh and changing climate to the hostility of non-Sami peoples.
然而,在其整个历史上,从不断变化的恶劣气候到对非萨米人的敌意,萨米人一直总能克服看似不可逾越的挑战。
It is a true melting pot, where the colour and energy of a number of different cultures have combined throughout history, each adding something special to the African experience.
它是一个熔炉,在这里,各种颜色和能量的各种不同文化在历史长河中相互融合,为非洲增加一些特别的东西。
Bird bones have also been used in divination throughout history, with a supposed soothsayer throwing the bones and reading their patterns to predict the future.
历史上鸟骨也常用于占卜,一个假定的占卜者扔下骨头,然后以骨头落地的形状来预测未来。
Bird bones have also been used in divination throughout history, with a supposed soothsayer throwing the bones and reading their patterns to predict the future.
历史上鸟骨也常用于占卜,一个假定的占卜者扔下骨头,然后以骨头落地的形状来预测未来。
应用推荐