Obscene and threatening phone calls are against the law.
猥亵电话和恐吓电话是违法的。
In the old days at home the Neverland had always begun to look a little dark and threatening by bedtime.
在以前的日子里,缥缈国在睡觉前总是显得有点阴暗和吓人。
To us Catholics the sound of the drumming was ominous and threatening.
对于我们天主教徒这鼓声则是不祥而危险的。
Remove the tripwires that are limiting productivity and threatening your team.
扫清那些阻碍生产力和威胁你团队的不利因素。
The Israeli side is playing with fire by besieging Arafat and threatening to exile him.
以方围困阿拉法特、威胁将他流放是在玩火。
The newest tactics: Splattering their own blood and threatening to hurl plastic bags of their feces.
最新的策略是,泼洒自己的鲜血,以及威胁要投掷用塑料袋包裹的人粪。
Rosenberg told the brothers only that the target was a man who had been extorting and threatening him.
罗森博格对两兄弟只说了袭击目标是一个敲诈和威胁他的人。
They want to retain control to stop markets becoming too volatile and threatening domestic stability.
他们希望获得控制权以保证市场不会陷入过度的不稳定,从而威胁到国内的稳定。
Near the eastern horizon, the sky turned a pearly gray, but to the northwest, clouds hung low and threatening.
东方地平线上的天穹出现了灰白色,而西北方却乌云沉沉、步步进逼。
A strong gust of wind blew briskly across the lake, bringing with it, torrential rain and threatening thunderstorms.
一阵凛冽的强风吹过湖面,紧随而来的便是倾盆大雨和满天惊雷。
I already had a sick feeling that it would the hostiles making demands and threatening or carrying out torture on the hostages.
我有一种不祥的预感,歹徒会提出种种要求或威胁,或者对人质百般折磨。
This silence, this rejection of dialogue, of all forms of clinching, is our "terror", ominous and threatening as it should be.
这种沉默,这种对话的拒绝,这种对一切扭抱形式的拒绝,乃是我们的“恐怖”,纵然它应当是不祥的,是危险的。
We'll reduce the pollution that's disrupting our climate and threatening the planet that we leave for our children and our grandchildren.
我们要减少污染,因为这些污染正在毁坏我们的环境与气候,而且在威胁着我们与子子孙孙们的家园。
Sometimes, too, there would be huge trucks, throwing up clouds of dust and threatening to send any would-be overtaker hurtling into the bush.
还有,常常可以看到行过的大卡车,卷起满天尘土,仿佛要将所有想超车的车辆甩到路边的丛林中。
Lithuania was the only NATO country to be invited to observe the big and threatening military manoeuvres mounted last autumn by Russia and Belarus.
在去年秋季由俄罗斯和白俄罗斯举行的一场威胁性大规模联合军事演习中,立陶宛是唯一被邀请观察这次演习的北约国家。
The latest reports show that a thin sliver of ice attaching it to the Antarctic's Charcot Island is rapidly collapsing and threatening to break.
最新的研究报告表明,紧贴在南极夏科岛的一个薄长形冰的碎片正在迅速地崩塌,并似即将发生断裂。
Unfortunately, there are many companies on the dark side of the force, keeping us addicted to oil and threatening our planet and peace in the process.
不幸地是,许多汽车生产商都为黑暗势力所引诱,使我们继续依赖石油,威胁我们的地球和和平进程。
Failure to act could push the United States back into recession, sending shock waves through global markets and threatening the dollar's reserve status.
行动的失败可能把美国拉回经济衰退的泥潭,冲击全球市场,并且威胁到美元的储备货币地位。
As a result of drought and heat, more than 500 wildfires have raged out of control, smothering Moscow in smoke and threatening several nuclear facilities.
干旱和热浪导致500起野火失去控制,把莫斯科笼罩在烟雾之中,还威胁到几个核设施。
In Kentucky Mr Paul's son Rand, an ophthalmologist, is running for the Republican Senate nomination and threatening to defeat the party's preferred candidate there.
在肯塔基州,保罗先生的儿子兰特,一个眼科医生,正在竞选共和党参议院议员提名并且威胁说要击败该党在此地区受欢迎的候选人。
Most of us find an extended period of silence rather oppressive and threatening, and we rush to fill the void with words-usually saying more than we mean to say.
我们会发现当我们受压抑或受恐吓的相当一些时间里头脑是一片空白的,当我们急于用语言填补空白的话,通常我们说的比所表达的意思还要多。
The witness said Gibbs tried to intimidate the soldier by rolling out two severed fingers and threatening to kill him if he informed anyone of what the platoon was doing.
这名证人说,吉布斯试图恐吓这名士兵,他铺开两根被切下来的手指,并且威胁说,如果这名士兵告诉任何人有关小分队的所作作为,他就会杀了这名士兵。
The upshot is that practitioners, trained to think of "real" disease entities, with natural histories and precise outcomes, find my chronic illness both messy and threatening.
结果,那些医生发现我的慢性病既肮脏又令人惧怕。 他们受训考虑有着自然史和精确的后果的“真实”疾病实体。
In South Africa two white farmers accused of forcing a black man into a coffin and threatening to douse him with petro and set him alight have abandoned their bail application.
南非两名白人农民被指控强迫一黑人男子进入棺材并扬言要在他身上浇汽油然后点火,两人已放弃了他们的保释申请。
Unemployment has remained sluggishly high in part because both small and large companies have been reluctant to take on additional employees in an uncertain and threatening environment.
失业人口仍旧居高不下,部分原因就是因为公司无论大小,都不情愿在一个不稳定、充满威胁的环境中额外增加雇员。
Unemployment has remained sluggishly high in part because both small and large companies have been reluctant to take on additional employees in an uncertain and threatening environment.
失业人口仍旧居高不下,部分原因就是因为公司无论大小,都不情愿在一个不稳定、充满威胁的环境中额外增加雇员。
应用推荐