• Though every reader of the Harry Potter book series know well that Hermione and Ron will end up together, fans of Harry and Hermione will still be anticipating the kissing scene of the two.

    看过读者们早就知道最后赫敏罗恩走到了一起,不过为着这出吻戏倍感欣慰。

    youdao

  • Though William is on course to become king one day, Prince Charles' second son has his every move scrutinized nonetheless - and Harry has erred spectacularly.

    尽管威廉成为国王,可作为查尔斯王储次子哈里一举一动还是被密切观察着——的一系列恶性事件的确令人叹为观止。

    youdao

  • Remember how we used to have to work around them? Remember the time you sent Harry off to school even though he had a fever, because you and I had a date set up?

    记得过去我们如果围着他们团团转吗,记得那次我们约会发着哈利送到学校去吗?

    youdao

  • Later, they fall in love, though not for very long. Then, on New Year's Eve, Harry comes to his senses and finds Sally at a party.

    新年除夕哈利翻然醒悟一个晚会上找到了萨莉

    youdao

  • He was sitting upright, his back to me, as though meditating, or gazing in the direction in which the balloon and Harry had drifted.

    笔直地坐着,朝向好像正在沉思好像凝视气球哈利飘走那个方向。

    youdao

  • Harry read the words slowly, as though he would have only one chance to take in their meaning, and he read the last of them aloud.

    哈利慢慢地这些文字仿佛只有次机会读懂它们含义最后一行念了出来

    youdao

  • After glancing once at this portrait, Professor McGonagall made an odd movement as though steeling herself, then rounded the desk to look at Harry, her face taut and lined.

    麦格教授了一眼他的肖像然后做了一个奇怪动作似乎是让自己硬下心来,然后才桌后看着哈利,紧绷的脸上满是皱纹。

    youdao

  • Ron's voice tailed away in mutters, barely audible over the loud crackling of the fire, though Harry thought he caught the words "Krum" and "can't complain" again.

    罗恩声音低了下去,炉火的噼啪几乎听不见了,哈利好像又听到了“克鲁姆啥可抱怨的”之类的话

    youdao

  • Her voice rose rather hysterically, and Harry caught a powerful whiff of sherry even though the bottles had been left behind.

    声音歇斯底里地提高了很多,尽管瓶子已经身后很远的地方,哈利突然闻到了一非常浓烈的雪利酒的气味。

    youdao

  • Though he would miss Bill, Fleur, Luna, and Dean, not to mention the home comforts they had enjoyed over the last few weeks, Harry was looking forward to escaping the confinement of Shell Cottage.

    尽管哈利想念比尔芙蓉卢娜以及迪安,更不必几个星期享受舒适,但仍然期待逃离贝壳小屋禁锢

    youdao

  • Twice, Harry had gone to his office and knocked, but received no reply, though on the second occasion he was sure he had heard the quickly stifled sounds of an old gramophone.

    哈利办公室门,可是开,虽然第二确信听到迅速掐断的留声机声。

    youdao

  • "No!" Harry shouted, and though he had raised his wand no spell occurred to him. "no! It wasn't us! We didn't kill you -".

    !”哈利大喊虽然举起魔杖,却想不出一个咒语,“不!不是我们我们没有杀死你——”。

    youdao

  • "Well, good night, Harry," said Hermione, though it was only seven o 'clock in the evening, and she left for the girls' dormitory without another word.

    晚安哈利。”赫敏,其实这时七点钟再说别的,径自回女生宿舍了。

    youdao

  • Hermione was peering into Fred and George's boxes, though every now and then she cast sideways looks at Harry.

    赫敏在查看弗雷德乔治那些箱子偶尔哈利这边瞥上几眼。

    youdao

  • Never once had he imagined Dumbledore's childhood or youth; it was as though he had sprung into being as Harry had known him, venerable and silver-haired and old.

    从来没有想象过邓布利多的童年青年时代,似乎邓布利多一下子就变成了哈利认识的那个样子,年高德劭,须发银白。

    youdao

  • Most of the cottage was still standing, though entirely covered in dark ivy and snow, but the right side of the top floor had been blown apart; that, Harry was sure, was where the curse had backfired.

    房子大部分立在那里完全沉黑常春藤积雪之下顶层房间的右侧炸毁了,哈利想一定就是咒语弹回地方

    youdao

  • Hermione used an Obliteration Charm as she walked to make it look as though she, Ron, and Harry hadn't walked back from Hagrid's hut in the snow (OP20)

    赫敏不想其他人发现罗恩哈利格的小屋学校的途中雪地上所留下脚印时,她就一个擦除咒。 ( 《凤凰社》第20章)

    youdao

  • Ron looked both sulky and annoyed when he appeared at breakfast half an hour later, and though he sat with Lavender, Harry did not see them exchange a word all the time they were together.

    罗恩小时后来早饭显得很恼火虽然拉文德坐在一起,但哈利他们一句话。

    youdao

  • Harry turned to look at her and his stomach gave a weird lurch as though he had missed a step going downstairs.

    哈利转身奇怪翻动着,仿佛楼梯

    youdao

  • "But if I keep running in and out of the Ministry," said Harry, still endeavoring to keep his voice friendly, "won't that seem as though I approve of what the Ministry's up to?"

    如果出入魔法部,”哈利仍然努力保持友好语气,“不会觉得赞成部里的做法吗?”

    youdao

  • As he replaced his wand in his pocket, Harry saw that his hand was blackened and shriveled; it looked as though his flesh had been burned away.

    把魔杖放回口袋的时候,哈利发现黑又干枯好像被烧焦了一样。

    youdao

  • Even though Harry Potter and the Goblet of Fire didn't win any accolades at tonight's Empire Awards in London, the series did win an honorary award for their contribution to cinema.

    哈利·波特火焰杯没有伦敦今晚帝国电影奖上赢得任何奖项,但系列因为电影院捐款而赢得荣誉奖

    youdao

  • Harry kept smiling and waving, even though it was like a little bereavement, watching his son glide away from him...

    哈利一直微笑着挥动着即使一个看着儿子他的滑行距离

    youdao

  • Harry kept smiling and waving, even though it was like a little bereavement, watching his son glide away from him...

    哈利一直微笑着挥动着即使一个看着儿子他的滑行距离

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定