And these days fair-trade goods crowd their supermarket shelves.
在这样的日子里公平交易的物品被满满地摆在超市的货架上。
It's been six years since everyone else quit smoking and these days I remain something of a celebrity.
其他人戒烟已经六年了,而这些日子,我还一直保留着最后一个吸烟者的名声。
Competition as playing tennis, and these days is better than your opponent, you can improve your level.
竞争颇似打网球,与球艺胜过你的对手比赛,可以提高你的水平。
We won't be rid of spam anytime soon, and these days of course spam also finds its way into other delivery methods than email.
短时间内我们不可能完全摒除垃圾邮件,与此同时,垃圾邮件发送者也在寻找除了电邮之外的送达方法。
Your salary can go straight into your account, and these days more and more people are paid by direct credit instead of in cash.
你的薪金可以直接划到你的账户上,最近,越来越多的客户不用现金支付,而是直接入账。
We are still in touch with school and college friends and these days it's an age when people are big users of social networks too.
我们还是跟学校结交的朋友保持联系,而且现在这个时代人们也在大量使用社交网络结识朋友。
The mantra of feature detection also helps and these days, we have library support from the likes of Modernizr to support responsive web design.
念一下功能检测这种咒语也是有所帮助的,现在,我们已经有了从支持Modernizer爱好者到支持响应式web设计的库。
Hardware vendors can sell more hardware if their hardware is more useful, and these days "runs Linux" is a great place to start on "more useful".
如果硬件供应商的硬件更有用,他们可以卖出更多的硬件,现在“运行Linux”就是“更有用的”起点。
This spec didn't get a lot of attention, but it's useful for anyone who publishes in a multilingual environment (and these days, that's nearly everyone).
此规范并未引起广泛关注,但它对在多种环境中进行发布的人(就目前而言,几乎包括所有人)来说非常有用。
Henry, now 30, from Taunton, Somerset, and these days skippering luxury yachts owned by millionaires in the Caribbean, confirms only that they were ‘very good friends’.
亨利,现年30岁,来自萨默塞特郡的陶顿。不过近日,几位拥有数艘豪华游艇加勒比的百万富翁辟谣说,亨利和凯特当时只是”很好的朋友“。
'The last 12 to 18 months have proved there's an appropriate price for liquidity,' he said, 'and these days that comes in the form of a near-zero percent yield' on money funds.
他表示,过去12-18个月已经证明,流动资金存在一个适当的价格,这在近期表现为货币市场基金收益率接近于零;
And these days, 90% of those chopsticks are sourced from China. Did you have any idea that Japan was using Chinese natural forest resources to make its disposable wooden chopsticks?
至于每年吃寿司用去的一次性筷子,日本人每年要用掉230亿双,平均每人200双,这些筷子90%是从中国来的,所以日本一直在用中国的森林资源做一次性筷子,大家明白了吧?
The weather is usually warm and sunny during these months so remember to bring some sun protection, especially on hot days.
在这几个月里,天气通常是温暖和晴朗的,所以记得带一些防晒用品,尤其在炎热的日子里用。
These days, whenever I cast my eyes upon the stacks of shoes and hangers of shirts, sweaters and jackets, I see water.
这些天以来,每当我看到成堆的鞋子和挂在衣架上的衬衫、毛衣和夹克,我就会看到水。
So I'll have to pay their fares one of these days and take them out in my taxi, because they really think it's fun.
所以在这段时间中的其中一天,我得给他们付车费,用我的出租车载他们出去,因为他们真的认为这很有趣。
It's funny that I've treated the tumescent bump on my arm as a cowry these two days and for fear that something may be wrong.
有趣的是,这两天我一直把胳膊上隆起的肿块当作宝贝一样对待,生怕有个什么问题。
Earthquakes often happen and you may hear about the earthquake in Songyuan of Jilin Province these days.
地震经常发生,这些天你可能会听说在吉林省松原的地震。
You may be feeling clumsy and off-balance these days.
这些日子里,你可能感觉很笨拙,没有平衡感。
Players like Fabian Boll who have a job on the side and an education are a very rare exception these days.
像法比安·波尔这样的球员,他有一份工作,并且受过教育,这在当今是非常罕见的例外。
In these days the pre-industrial city in America functioned as a complex and varied organizing element in American life, not as a simple, homogeneous, and static unit.
在这些日子里,美国未工业化的城市在美国人的生活中是一个复杂而多样的组织元素,而不是一个简单的、同质的、静态的单位。
It's still early days for the field of neuroaesthetics—and these studies are probably only a taste of what is to come.
神经美学依然处于初期阶段——这些研究或许仅仅是未来研究的一次试水。
To attach the preparatory to the senior school these three classes were known officially, on speech days and in reports, as upper, middle, and lower second.
作为高中的预备班,在演讲日和报告中,这三个班被正式称为上、中、下二班。
Marketing is applied to everything these days, and books are no exception.
现在市场营销用于任何事物,图书也不例外。
Day and night were divided into the same number of parts, so that except at the equinoxes, days and night hours were unequal; and then of course the length of these hours varied with the seasons.
白天和黑夜被分为均等数量的部分,所以除去昼夜平分点,白天和黑夜时间是不等的;当然,这些时长也因季节变化而变化。
Workers of every rank are told these days that wide-ranging curiosity and continuous learning are vital to thriving in the modern economy.
如今,各个等级的员工都被告知,广泛的好奇心和持续的学习对在现代经济中蓬勃发展至关重要。
Talk to anyone who's a generation or two older, and they would most likely comment that children are more spoiled these days.
和年长一代或两代的人交谈,他们很可能会说现在的孩子更娇惯了。
Encouraged by my friends, I feel much more confident about myself and my abilities these days.
在朋友的鼓励下,近来我对自己以及自己的能力感到自信多了。
Airline passengers have to deal with a lot these days, getting bumped from flights and losing luggage on top of the general line anxiety that nervous passengers always feel.
如今,航空公司的乘客不得不处理很多事情:除了紧张的乘客们总是会感到焦虑的问题外,还要应对航班颠簸和行李丢失的问题。
These days, children are robbed of these ancient freedoms, due to problems like crime, traffic, the loss of the open spaces and odd new perceptions about what is best for children.
如今,因为一些问题,儿童被剥夺了这些以往一直都有的自由。这些问题包括犯罪、交通、室外空间的丧失以及关于什么对孩子最好的荒谬新观点。
These days they all seem to be focusing on where your meat, fruit and vegetables are sourced from.
如今,他们似乎都在关注肉类、水果和蔬菜的来源。
应用推荐