And so they are in many respects: 98-99% of Norway's electricity comes from hydroelectric plants.
值得一提的是,他们在很多方面都能做到这样:挪威98%- 99%的电能都来自于水利电气厂。
Most medicines pose a potential danger to children and so they are contained in bottles with childproof caps.
大部分的药物对孩童都有潜在的危险,所以药罐的瓶盖都有防止孩童开启的功能。
Qatar Steel has mentioned that in Qatar there is substantial demand and so they are increasing their capacity.
卡塔尔钢铁公司提到,在卡塔尔有很大的需求,所以他们提高自己的能力。
While CORBA and DCOM have their limitations, a distributed computing model is badly needed, and so they are widely used.
尽管CORBA和DCOM 存在着局限性,但由于我们迫切需要一个分布式计算模型,因此它们还是得到了广泛的应用。
Compressed-air plants are inefficient, and so they are commercially viable only in places where the price of power varies dramatically.
压缩空气发电站效率不高,因此它只有在电价波动大的地方才具有商业可行性。
The other school says that no one has as much passion, drive, and deep market and technological understanding as the founder, and so they are best off remaining as CEO.
另一种说法认为只有创始人才拥有强烈的激情、动机,以及深入的市场和技术了解,所以他们是CEO的不二人选。
The boys thought the woman looked very pale and tired, so they said, "Are you going to town?"
男孩们觉得这个女人看起来非常苍白和疲惫,所以他们问:“你是要进城吗?”
They have had hundreds of hours of airport training, so they are used to having luggage and people crowding around them.
他们在机场接受了数百个小时的训练,所以他们已经习惯了周围都是行李和拥挤的人群。
Because we watch them so closely and because everybody in the world seems to know who they are, they appear more real to us than we do ourselves.
因为我们密切关注他们,并且世界上的每个人似乎都知道他们是谁,所以他们对我们来说比我们自己更真实。
These beavers do know how to build dams, and do so if the need arises, as may occur if they are forced to relocate after felling and consuming all nearby trees.
这些海狸知道如何建造水坝,而且在有需要的时候就会这么做,比如当它们在砍伐和消耗了附近所有的树木后被迫迁移的时候。
His parents are both teachers and they are really busy, so he often helps do the housework at home.
他的父母都是老师,他们都很忙,所以他在家经常帮忙做家务。
Well, Painlevé and Cousteau did both film underwater, and they were both innovators, so you are right in that sense.
班勒卫和库斯托都拍过水下电影,他们都是创新者,所以在这层意义上来说,你是对的。
Black snails without a house—but they are so common, and so conceited.
没有房子的黑蜗牛——不过,它们是如此卑贱、如此骄傲自大。
Both oil and gas are less dense than water, so they generally tend to rise upward through water-saturated rock and sediment.
石油和天然气的密度都比水小,所以二者通常会浮在被水浸泡的岩石和沉积物的表层。
They are often about real people, so you can identify with the characters, and that's what engages us in them.
它们通常是关于真实的人,所以你可以与角色产生共鸣,这就是它们吸引我们的地方。
Such sounds are included so as to provide an appropriate emotional nuance, and they may also add to the realism of the film.
加入这些声音是为了让情感恰到好处地体现出细微差别,它们也可以增加电影的现实感。
Noisy confrontations between hunters and saboteurs have become so common that they are almost as much a part of hunting as the pursuit of foxes itself.
猎人和蓄意破坏者之间喧闹的对峙已经变得如此普遍,以至于它们几乎和猎狐一样,都是狩猎的一部分。
They are purely imaginative and so quite revealing, I think anyway, about the culture and the connection between folk tales and culture, which we'll talk about.
它们纯粹是想象出来的,我认为它们揭示了大量关于文化的信息以及民间故事和文化之间的联系,我们稍后会谈到。
They are really territorial, and loners, and just so aggressive even with other Eastern marmots.
它们很有领地意识,而且独来独往,甚至对东部地区的其他土拨鼠也很有攻击性。
They are acting because national governments—Britain's and others across Europe—have failed to do so.
他们之所以采取行动,是因为英国和其他欧洲国家的政府未能做到这一点。
Some people are so envious that they are angry when anyone does well, and some people are so spiteful that they delight in other people's misfortunes.
有些人如此嫉妒以至于别人做得好时,他们会生气,还有些人非常恶毒,他们以别人的不幸为乐。
The advisers also meet with students privately and stay in touch with parents, so they are deeply invested in the students' success.
顾问们还会私下与学生见面,并与家长保持联系,所以他们为学生的成功投注了大量的精力。
For example, some venoms are chemical-based, and others are bacteria-based, so they clearly had to have developed along different routes and may not be as closely related as we thought.
例如,一些毒液基于化学物质,而另一些基于细菌,所以它们显然是由不同的途径产生的,可能不像我们想象的那样密切相关。
Machines do most of the planting and picking, and carrots are easy to store and ship, so they are cheap almost everywhere.
机器完成了大部分的种植和采摘工作,而且胡萝卜易于储存和运输,所以它们几乎在所有地方都很便宜。
Sniffer dogs are friendly and cute, so they don't scare people as they sniff through the crowds.
嗅探犬既友好又可爱,所以它们在人群中嗅探时不会吓到人。
The paper flowers are bright and colorful, so they were used to decorate the whole store.
这些纸花色彩鲜艳,所以被用来装饰整个商店。
Peaches and plums do not speak, but they are so attractive that a path is formed below the trees.
桃子和李子不会说话,但它们太吸引人了,树下自然会踩出路来。
Yet so far, scientists haven't proved it is true and some say they are just bears.
但到目前为止,科学家们还没有证明这是真的,一些人说它们只是熊。
Yet so far, scientists haven't proved it is true and some say they are just bears.
但到目前为止,科学家们还没有证明这是真的,一些人说它们只是熊。
应用推荐