We finished loading and set off.
我们装完货物就出发了。
After arriving in Canada, we packed our tools into small boats and set off.
抵达加拿大后,我们把工具装进了小船便出发了。
He checked his compass and set off.
他看了一下罗盘就出发了。
They gathered their belongings together and set off.
他们把自己的行李收拾好,然后动身了。
Naomi was delighted. The three women packed up their belongings and set off.
内奥米很高兴,三个女人收拾她们的东西出发了。
In the morning, we pack up the boat and set off through the icy sea back to Kimmirut.
第二天早上,我们在船上装好东西,出发穿过冰海回到吉米如特。
We will arrive in Shanghai on Friday evening and set off for Beijing the following morning.
我们将在星期五的晚上到达上海,在第二天的早晨出发去北京。
On the streets of Colombo, some people hoisted the Sri Lankan flag and set off firecrackers in celebration.
欢呼的人群高呼他是斯里兰卡的民族英雄。在首都科伦坡的街道上,一些人高举着斯里兰卡国旗,燃放鞭炮,以示庆祝。
Unless an engagement ring is inserted into the ring holder, the clock will count down to the appointed date and set off the alarm.
除非将订婚戒指装进这个装置里,这个闹钟将会在设定的日期响起,提醒女性要积极求偶。
At seven o 'clock in the morning, we prepare to master and old milk grave, grave is a fresh thing for me, we take tools and set off.
清晨七点,我们准备给老爷和老奶扫墓,扫墓对我来说可是件新鲜的事,我们拿上工具,出发了。翵。
So, that was it. We put the calories in our stomachs and set off for Beijing. Each pass made us warm, and each downhill was a frozen burden.
这段旅程也就告一段落了。我们填饱了肚子便启程北京。每到一处都是那么温暖人心,而每段下坡路却是冰冷的负担。
Thousands of students at Penn State University and in other college towns spilled into the streets and set off firecrackers to mark the moment.
成千上万的来自宾夕法尼亚州立大学以及其他大学城的学生们涌入街头,燃放烟花来庆祝这一特殊时刻。
The couple flew to Port Moresby, Papua New Guinea's capital, and set off on a 60-mile hike along the Kokoda Trail, in the south-east of the country.
这对情侣便飞往巴布亚新几内亚的首都莫尔兹比港,开始沿该国东南部著名景点科科达小径60英里的徒步旅行。
Load a picnic and a cool-box of beer and wine, and set off through the scattered islets. Drop anchor somewhere remote and dive off the deck for a swim.
想看一看历代渔民和海盗生活的地方,你可以去租一条船,带上野餐、冰啤酒和葡萄酒,驶过星星点点的小岛,在遥远的地方抛锚,跳下甲板去洗个澡。
Hence, everyone pasted red couplets and images of the door god on walls and doors, hung red lanterns and set off firecrackers to scare the monster away.
因此,每到新年前的一天,人们就在墙上和门上贴红对联、门神画,挂红灯笼,放爆竹,用来威吓和驱赶怪兽。
Hence, everyone pasted red couplets and images of the door Gods on walls and doors, hung red lanterns and set off firecrackers to scare the monster away.
因此,每到新年前一天,人们纷纷张贴、悬挂各种红色的东西,燃放鞭炮,用来威吓和驱赶怪兽。
Hours before a visit by the American secretary of state, attackers shot their way into three compounds housing Westerners and Saudis and set off car bombs.
就在美国国务卿抵达沙特阿拉伯几小时前,攻击者驶车冲向三幢西方人和沙特人的混合居民楼,引爆了炸弹。
At least 6 people were killed Friday when a gas pipeline exploded and set off a fire that engulfed a neighborhood near San Francisco, local media reproted.
据当地媒体报道,美国旧金山一街区10日发生煤气管线爆炸事故,爆炸引发大火,已造成至少6人死亡。
If you can afford it, why not pack your bags and set off on another experience - a "gap year" - to discover the world and learn about yourself in the process?
既然如此,若经济情况允许,何不背上行囊来开始另一种人生体验——“空档年”呢?在此过程中,你既能探索世界,又能更好地了解自我。
At 10pm on night one, instead of my usual wind-down glass of wine, I'd take a wake-up shower and set off to work, where I would struggle to stay alert until 8am.
在一个晚上的10点,我没有像平时一样喝一杯放松酒,而是洗了一个让自己能清醒起来的澡,然后出去工作,在那里,我要一直保持清醒直到第二天早上8点。
We went to bed to rise early the next day and set off along the Great Ocean Road, which stretches for around 160 miles along the coast between Adelaide and Melbourne.
我们早早上床睡觉,第二天早起后出发驶上大洋路,这条路从阿德雷德到墨尔本,沿着海岸线延伸160英里。
When not blocked by peptide 15-1, hyaluronan fragments bind to skin cell receptors and set off a signaling cascade that increases inflammation at the site of the injury.
当没有被肽15-1阻隔,透明质酸碎片附着在受体的表皮细胞并且在受伤部位产生显著的层叠而加速发炎。
Tourists were warned to keep away from the lawless border areas, but we viewed the warnings more as an invitation, and set off to explore on rented Honda Dream motorbikes.
游客们被告诫避开无法无天的边境地区,但是我们把这种告诫看成是一种邀请,骑上本田梦幻摩托车前去看个究竟。
Back at the racetrack, during a break in the World drift Series Tianjin Grand Prix, Wang Qi more than doubled the longest car drift record and set off a friendly Sino-U.S. rivalry.
让我们再回到世界漂移系列赛天津大奖赛的赛道上。王琪几乎将汽车最长漂移记录提高了一倍多,同时还引爆了中美车手的巅峰对决。
Dr Salvador Jorgensen, of Stanford University's Hopkins Marine station, found that in winter, sharks leave seal colonies, where they feed all summer, and set off for warmer waters.
斯坦福大学霍普金斯海洋站的萨尔瓦多·乔根森博士发现,冬天,食人鲨会离开海豹聚居地(整个夏天它们都在那里以海豹为食),动身前往温暖的水域。
Dr Salvador Jorgensen, of Stanford University's Hopkins Marine station, found that in winter, sharks leave seal colonies, where they feed all summer, and set off for warmer waters.
斯坦福大学霍普金斯海洋站的萨尔瓦多·乔根森博士发现,冬天,食人鲨会离开海豹聚居地(整个夏天它们都在那里以海豹为食),动身前往温暖的水域。
应用推荐