Low wages and repeated or prolonged unemployment frequently interact to undermine the capacity for self-support.
低工资和反复或长期失业经常相互作用,削弱了自立能力。
Charlie raised his right hand and repeated the oath loudly, "I volunteer to join the army and make all my efforts to protect the people and the country."
查理举起右手,大声重复宣誓:“我自愿加入军队,为保护人民和国家做出一切努力”。
He looked at the landlady, and repeated.
他望着那店婆又说了一遍。
If someone approached you and repeated, "I praise you!"
如果有人对你重复十次“我赞美你!”
I laughed, and repeated what she said to Keith who grinned.
我大声笑了起来,把她说的话重复给基斯听,他也咧着嘴笑了。
Her requests had been met with skepticism and repeated, stubborn denials.
她的恳求遭到怀疑和再三的坚决的否认。
I called another newspaper and repeated my offer over the phone.I expanded it.
我又给另一家报社打电话,向他们兜售我的提议。
They did all the talking and I listened and repeated in my mind my positive affirmations.
他们一直在说话而我只是听着并重复想着积极肯定的想法。
Some stereotypes widely believed and repeated about Kosovars abroad are merely racist.
而那些思维刻板一口咬定海外的科索沃人的只不过是些种族主义者。
The same trap can fire hundreds of times, all following the very precise and repeated mechanism.
这种准确、可重复的诱捕机制可连续发生一百次。
Though they endured harsh conditions and repeated interrogations, the CIA said the men had never been tortured.
虽然他们身处恶劣的环境,还要忍受再三的审讯,CIA称他们从没遭到虐待。
My question remained so long unanswered, that I thought the old man had grown deaf, and repeated it louder.
我问的话很久没有得到回答,我以为这老人已经有点聋了,就更大声地又说一遍。“没——有!”
Between 1956 and 1960, they won the first five editions of the European Cup and repeated the feat again in 1966.
1956年至1960年,他们赢得了第一次连续五届欧洲冠军杯并将相同的壮举在1966年再次上演。
We baked in the desert heat, then plunged into the icy water, and repeated the invigorating routine a half-dozen times.
我们抹浴在沙漠炎热的阳光下,然后跳进冰冷的池水里,把这种提升精神的动作重复了十几遍。
Repeatable: Basic processes are defined and repeated consistently by an individual project team on similar applications.
可重复:个体项目团队在类似的应用程序上定义了基本流程,并一致地进行重复。
It has many features, including escalations and repeated notifications and support of Internet Protocol version 6 (IPv6).
它有许多特性,包括扩展和重复的通知以及对InternetProtocolversion6 (IPv6)的支持。
I returned to each location at three different times over a 10-day period and repeated all the tests on both 3g and 4g networks.
我超过10天的周期在三个不同的时刻分别回到每个位置,分别重复了在3g和4g网络模式下的测试。
After landing at Fuzhou Airport in Fujian Province, Zhan Qixiong said he was thankful to be free and repeated his claim of innocence.
抵达福建的福州机场后,他表示很感激获得释放,反复声明他是无罪的。
Despite her resistance and repeated attempts to push him away, Tim often persists to the point where she has to leave the bedroom.
尽管拒绝并一次次推开他,提姆还是纠缠不休以至于她不得不离开卧室。
However, using the AIX utility chpasswd (which is also shipped with Linux variants), these tasks can be carried out and repeated with ease.
但是,通过使用AIX实用程序chpasswd(Linux 系统也附带这个工具),可以简便地重复执行这些任务。
They exposed the gloop to 10 minutes of cold air, allowed it to warm up again for a set period of time, and repeated the sequence three times.
他们让菌体在冷空气中暴露10分钟,然后让它在一段时间内重新温暖起来,这样子重复三遍。
Vodafone's shares were doing worse than those of its rivals, and repeated attempts to turn things round at its troubled Japanese unit had failed.
沃达丰的股票业绩表现不如对手,饱受困扰的日本业务虽经多次转型,但仍以失败告终。
Between eye rolls, sighs, and repeated glances at wall clocks, a majority of Americans are reporting that the nation badly needs to pick up the pace.
就在眼睛寂寞的转动,鼻口无助的叹气,加上目光反复扫向墙上挂钟的含冤一瞥之间,大多数美国人都纷纷报告说,这个国家迫切需要加快节奏。
They have reported layering of a brownish gas on top of silage, with both acute and repeated subacute exposures to this mixture of NOxover the years.
他们报告储藏饲料的上方有棕色气体分成。 经年累月,他们既有急性的也有反复亚急性的暴露在NOx混合物中。
Harassment: Online harassment can consist of threats and repeated abusive emails or electronic communications that intend to harass or harm the recipient.
骚扰:线上的骚挠可以由:威胁,重复滥发邮件,或者电子通讯试图骚扰或者损害接收者组成。
However, in a live performance in the "Britain's Got Talent" final Saturday, Boyle proved the critics wrong and repeated her audition piece with gusto.
但在上周六举行的“英国达人”现场直播决赛中,波伊尔证明了批评人士的错误,并倾情重演了海选片断。
Thinking, perhaps unfairly, that this might be something to do with Liverpudlians, they moved south and repeated the test, only to find similar results.
不过想想这也许跟利物浦市民本身有关系,这样想也许不公平,但是研究队伍向南走重新做了实验,得出的是相似的结果。
Thinking, perhaps unfairly, that this might be something to do with Liverpudlians, they moved south and repeated the test, only to find similar results.
不过想想这也许跟利物浦市民本身有关系,这样想也许不公平,但是研究队伍向南走重新做了实验,得出的是相似的结果。
应用推荐