I've been driving for over 20 years and never had an accident—touch wood!
我开车20多年从来没出过车祸,但愿老走好运!
I found that most passengers were silent and never had a conversation with anyone else.
我发现大多数乘客都很安静,从不与别人交谈。
They've never been hungry, never felt the cold and never had to worry about food or clothing.
他们一直没有饿过,没感受过寒冷也不必担心食物或衣服。
Speaking of her nine-month hell, she said: “I lived there about three years and never had a problem.
说到她那段地狱般的九个月(作为布伦菲儿的邻居),她说:“我住在那大约三年了,从来没遇到这样的问题。”
If you ever wondered what is implemented on top of what and never had a time to figure it out, then keep reading.
如果你想知道他们是在什么基础上实现的并且一直没时间弄清楚这些概念,请花费点时间阅读下本文。
In the subsequent articles, I made changes to the domain class and never had you go back and regenerate the views.
在随后的文章中,我更改了domain类,但是从未让您再回过头来生成视图。
In the previous program, you used both integer and string data and never had to tell the Scheme language what type of data was being used.
在先前的程序中,您使用了整型和字符串数据,因此没有告诉scheme语言正在使用的是哪种类型的数据。
She felt anew the justice of Mr. Darcy's objections; and never had she before been so much disposed to pardon his interference in the views of his friend.
她重新又想到达西先生的确没有冤枉她们,他指出她们的那些缺陷确是事实,她深深感觉到,实在难怪他要干涉他朋友和吉英的好事。
Though Anna Jarvis never married and never had kids, she is also known as the mother of mothers Day, an apt title for the lady who worked hard to bestow honor on all mothers.
虽然安娜·贾维斯从未结婚,从未发生过,她也是作为母亲节母亲,一个恰当的标题为夫人谁努力在所有已知的母亲赐予荣誉的孩子。
"He is very loving and very hardworking and never had to be told what to do," she says, "Even though he is very learned, he's a very good listener and respects the opinions of others.
她说:“他充满了爱意,工作勤奋,从来也不需要告诉他去做什么。虽然很有学问,但是他还是倾听别人的意见,尊重别人的意见。”
You might have happily and maybe mindlessly just gone about your merry way and never had an opportunity to grow, never had an opportunity to awaken, so I see that what's going on is actually good.
也许你正悠哉地过着快乐的无忧无虑的日子,还未曾有机会成长,未曾有机会觉醒,所以我认为如此正好。
Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
企业以前从来没有同时应付过战争和经济衰退。
Years of conditioning had left their mark on her, and she never felt inclined to talk to strange men.
多年的熏陶给她留下了深远的影响,她从来不愿意和陌生男人说话。
Born in rude and abject poverty, he never had any education, except what he gave himself, till he was approaching manhood.
生于粗陋和赤贫之中,在接近成年之前,除了自学之外,他从未受过任何教育。
She couldn't get it right – she never knew the lines and we had to do several takes.
她就是做不好–她一直不熟悉台词,我们只好一个镜头拍好几次。
I had been placed 2nd and 3rd a few times but had never won.
我得过几次第二名和第三名,但是从来没有得过第一。
It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us.
不过,一切都是相对的,是不是?我小的时候,我们根本没有钱,500块钱对于我们来说就是很大的一笔财富了。
We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect.
我们以前从未经历过这种假期,不知道有什么可期待的。
He had never been afraid of failure: he was a gambler, ready to go off somewhere else and start all over again.
他从不害怕失败:他是个冒险家,随时准备去别的地方重新开始。
I never had any children myself and she's had twelve, and there never was healthier or better ones.
我自己没有孩子,而她有12个,个个都健康且善良。
I had resolved to stay, and never more venture country-wards--but the accident has ended that.
我已经决定留下来,再也不往乡下去了——可是发生了案子,这一切都结束了。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
Mary had never possessed an animal pet of her own and had always thought she should like one.
玛丽从未有过自己的动物宠物,她总是想要一只。
She frowned because she remembered that her father and mother had never talked to her about anything in particular.
她皱起眉头,因为她记得她的爸爸妈妈从来没有和她谈过什么特别的事。
Mary was not vain, and as she had never thought much of her looks, she was not greatly disturbed.
玛丽并不虚荣,她从来没有高估过自己的容貌,所以也没有觉得不高兴。
Clara, feeling fresh and rested, said that she had never slept better in all her life.
克拉拉觉得精神焕发,休息得很好,她说她一生中从来没有睡得这么好过。
They had to tell Peter of Tink's crime, and almost never had they seen him look so stern.
然后,他们不得不把小叮当的罪行告诉彼得,他们几乎从来没有见过他这么严厉。
I didn't know what came in a keg and had never contemplated drinking.
我不知道桶里装的是什么,也从没想过要喝酒。
This was plain speaking, and Mary Lennox had never heard the truth about herself in her life.
这话说得很明白,玛丽·伦诺克斯一生中从未听说过关于她自己的真相。
This was plain speaking, and Mary Lennox had never heard the truth about herself in her life.
这话说得很明白,玛丽·伦诺克斯一生中从未听说过关于她自己的真相。
应用推荐