The stars met on the set of Mr and Mrs Smith in 2005, while Pitt was still married。
皮特和茱丽于2005年拍摄影片《史密斯夫妇》时结识,当时皮特还未离婚。
When Mr And Mrs Smith moved into their new house, they really jumped the gun. They moved in a month before the date mentioned in the written agreement.
史密斯先生和太太搬进了他们的新居时,他们确实搬得太早了。他们比书面协议规定的日期提前了一个月。
Pitt and Jolie - who has been married twice before - got together after meeting on the set of the film Mr And Mrs Smith in 2004, while he was still married to Aniston.
皮特和茱莉两人以前都曾结过两次婚,在2004年的电影《史密斯夫妇》中相识,然后走到了一起,那个时候皮特仍是安妮·斯顿的丈夫。
Mr Smith was very glad. That evening Mr and Mrs Smith went to the theatre. They enjoyed themselves. But when they came back home , they found the thief had stolen almost everything of their apartment!
史密斯先生非常高兴,那天晚上史密斯先生和太太去了剧院,他们玩的很高兴,但是当他们回到家时发现小偷偷走了公寓中几乎所有的东西!
One day, Mr. and Mrs. Smith are celebrating their sixtieth birthday.
一天,史密斯夫妇正在庆祝他们的六十大寿。
For example, the two brothers have to go to the school library to borrow books for their scientific projects, and Mr. and Mrs. Smith need to go out shopping because they cannot buy things online.
例如,两兄弟必须去学校图书馆为科研项目借书,史密斯先生和夫人需要出去购物,因为他们不能在网上买东西。
When the film group meet the Smiths, they find that Mr. Smith, Mrs. Smith and their two sons are so crazy about technology that they hardly do things together.
当摄制组见到史密斯一家时,他们发现史密斯先生、太太及其两个儿子对网络科技非常痴迷,几乎从没一起做任何事情。
To feed her little son, Mrs. Smith has to cut up the vegetables and meat.
为了给小儿子喂食,史密斯太太不得不把蔬菜和肉切碎。
Mr Smith and Mrs Lee run Museworks, a consultancy connecting performing arts professionals between America, Europe and Asia.
斯密斯先生和李女士是从事艺术工作的,连接美洲,欧洲,亚洲表演艺术的专业顾问。
Soon after they married, Mr. and Mrs. Smith were surprised at some of the tension and dissatisfaction they felt with each other.
婚后不久,史密斯夫妇便惊讶于他们彼此之间感到的紧张和疏远。
Concerned, the doctor finds Mrs. Smith in the waiting room and tells her what her husband said.
医生很不安,把史密斯先生所说的话告诉了等候在侯诊室里的史密斯太太。
Mrs. Jones and Mrs. Smith are talking about their neighbors.
琼斯太太和史密斯太大在谈论邻居。
Mrs. Smith won't ever be able to talk with her daughter or hug her or do all those wonderful things that mommies and daughters do together.
史密斯太太再也不能和她女儿聊天或者拥抱,或者愉快地做一些妈妈和女儿一起做的事情了。
Mrs. Smith paired off her guests by age and tastes .
史密斯夫人把她的客人按照年龄和爱好配成一对对。
He doesn't want to talk with Mrs. Smith, who is very haughty and conceited now.
他不愿和史密斯太太讲话,因为她现在非常傲慢和自负。
Mrs Smith proposed the vote of thanks, and Mr Jones seconded.
史密斯夫人提议大家鼓掌表示感谢,琼斯先生附议。
The speaker's words were so moving that Mrs. Smith broke down and had to leave the room.
讲话人的言辞非常动人,使史密斯太太痛哭起来,最后她只好离开房间。
When I asked what measures they are taking to protect the neighborhood children, Mrs. Smith made it clear that adding locks to their gate and buying a pool cover would be adequate.
当我问他们,他们采取了什么方法来保护邻居家的孩子时,史密斯太太清楚地说,她会锁住他们的门,然后买一个游泳池盖子,那样应该会充分了。
Mrs. Smith took it for granted that a woman was supposed to do cooking in the kitchen and would never allow anyone in the family to take her place.
史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,所以从不允许家里任何人来取而代之。
The pair began dating in early 2005 after they met on the set of Mr. and Mrs. Smith.
两人因拍摄《史密斯夫妇》结缘,2005年初开始约会。
Pitt and Jolie, who starred together in "Mr. & Mrs. Smith, " have two other children, Zahara, 1, and Maddox, 4. Those children aren't on display.
主演过电影《史密斯夫妇》的皮特和茱莉有另外两个孩子,分别是一岁的撒哈和四岁的麦多克斯。这两个孩子不在展出之列。
One cold day in winter, Mr. And Mrs. Smith decided to fly to the South for a vacation.
在一个寒冷的冬日里,史密斯先生和史密斯太太决定乘飞机去南方度假。
Mrs. Smith also looked as though she might have been crying because her eyes were watery and swollen.
而且,史密斯太太看上去好像一直在哭泣,因为她的眼睛很湿,还有些肿。
Daily communication 1unit 1 Meeting and greetingPractical dialogues 1Excuse me. But are you Mrs. Smith from America?
日常交流1第一单元会面与问候实用对话1您好,您是美国来的史密斯女士吗?
Mrs. Smith looked radiant, too, and for the first time gobbled up her dinner like a little pig.
史密斯太太也容光焕发,第一次狼吞虎咽地大口吃饭,像一只小猪。
He showed no further wish for conversation with Mrs. Smith, who was now more than usually insolent and disagreeable.
他似乎不愿再和史密斯太太讲话,因为她现在异常无理,令人厌烦。
He showed no further wish for conversation with Mrs. Smith, who was now more than usually insolent and disagreeable.
他似乎不愿再和史密斯太太讲话,因为她现在异常无理,令人厌烦。
应用推荐