She asked so many times that in the end we weakened and let her go.
她问了这么多次,最后我们减弱了,让她走。
She pleaded her mother to dress her up in boys clothing and let her go to the University of Mexico, but she refused on account of her age.
她还求母亲让她女扮男装到墨西哥读大学,出于对年龄的考量,母亲拒绝了她的请求。
It was a Rajasthan sathin, backed by the sathin's own enlightened in-laws, who persuaded the 11-year-old Sunil's parents to give up the marriage plan and let her go back to school.
正是一个拉贾斯坦的sathin,在他自己一个开明的姻亲的支持下,说服了11岁苏伊尔的父亲放弃童婚,让她重回学校。
He told her all that had happened, and said she should not go, let what would happen.
他把发生的一切都告诉了她,并说她不应该走,让事情顺其自然。
He added that the King his father would not let her loyal kindness and devotion go unrewarded.
他还说,他的父王不会让她的忠诚和热忱白费,一定会报答她。
If she can't curb this trait and you don't want the friendship to end, limit how long you let her go on about herself; then give yourself equal air time.
如果她不能抑制这种性格,而你不也想终结这种友谊,就限制她谈论自己的时间;然后,给自己同样长的时间发表意见。
When Lip-Lip got close to her, she turned Lip-Lip over and bit him until she let him go, but White Fang had a bigger problem.
当 Lip-Lip 靠近她时,她把 Lip-Lip 翻过来一直咬,直到放他走,但是白方有一个更大的问题。
That you threatened to throw out your other daughter’s dollhouse and refused to let her go to the bathroom one evening until she mastered a difficult piano composition.
别忘了你曾经说你那超级优秀的女儿是“垃圾”; 还有一晚你威胁她,说除非她学会了那首超级难的钢琴曲,否则就扔了她的玩具屋,也不让她洗澡;
Try to take some soup now, and let Sudie go and buy port wine for her sick child.
快喝些汤,让苏迪给她生病的孩子去买些波尔图葡萄酒来。
TMZ also reports that Bieber isn't planning to let Yeater's accusations go unpunished, and plans on taking her to court.
TMZ还报道称,比伯打算让Yeater为她的指控负法律责任,并打算将她诉诸法院。
"Ihave a 14-year-old girl and I would never let her go," said OlindoPalozzi, 47, a grocer in downtown Rome.
“我有一个14岁的女儿,我永远不会让她离开,”罗马市区的杂货商、47岁的奥林度。帕络兹(OlindoPalozzi)说道。
Stephanie walked to one of the monuments that displayed neither flowers nor images, and Malone let her go alone.
丝苔妮走向其中的一个纪念碑,上面既没有鲜花也没有照片,马龙让她一个人过去。
Kanchi was just about to go and get some rice from Gopal Bhakta, the shopkeeper who knew her well and let her buy food on credit, when her son arrived, carrying a polythene bag with oranges.
凯蒂正要出去到戈帕尔得店里买些大米,店主跟她非常熟,答应让她赊账买些食品,这时她的儿子回来了,提着满满一袋子橘子。
During her illness I had to let go of everything: her laughter, her voice, her grace, her beauty, her company and finally her spirit.
在她卧床期间,我眼睁睁地看着她的一切都离我远去:她的笑貌,她的音容,她的婉约,她的娇美,她的陪伴,甚至她的灵魂。
Interestingly enough, everyone waiting in the checkout line let me go ahead and check out before him or her (I didn’t ask for it).
非常有趣的是,当我结账的时候,前面排队的每一位都让我先结,而我并没有请求他们这么做。
After so many loves and losses, she would finally have let go of her rancor toward Camilla.
在几段恋爱结束之后,她最终放手自己对卡米拉的敌意的态度。
When one is going to be married, there is nothing like implicit confidence; but never mind that, my boy,--go and announce your arrival, and let her know all your hopes and prospects.
一个人快要结婚的时候,信心十足总是好事。别管这些了,我的孩子,快去报到吧,并把你的希望告诉她。
They eventually let her go, and she got married and had kids and now she's a rich lady in California.
他们最终还是把她给放了,后来她结婚生子,现在是加利福尼亚州的一个贵妇。
Observing the emotion for a moment instead of living it finally enabled her to let go of—and move past—her anger.
分析了自己的情绪,而不是一直处在那种烦恼之中,最终那位客户走出了不能升职的阴影,也打消了怨气。
Ms. Zhang says she was let go last month after her employer found that she and five compatriots had complained to a social worker about their work conditions.
由于她及其他五名员工向社会工作者投诉她们的工作环境,张小姐上个月被她的雇主辞退。
When he'd told her he wouldn't let her go back to work and then when he'd asked her not to take that business trip to San Francisco.
第一次是当他告诉她不让她回去工作时,第二次是他要求她不要去旧金山出差时。
The mans wife let go of his hand, her head dropped, and his lip began to quiver.
被让的男人的妻子他的手去,她的头降低,而且他的唇开始颤抖。
"Another mother!" said the poor woman, and directly let go her hold of both the flowers.
“一个别的母亲? ”这个可怜的母亲说。
Show her how to swing her body back and forth, then teach her how to let go and fall properly to the wood chips below (with your help, depending on her age.)
向她示范怎样把身体晃来晃去,然后放开手之后安然地落在下面的木屑上(根据她的年龄,提供你的帮助。)
I informed Mr Heathcliff, and he replied: '" Well, let her be till after the funeral; and go up now and then to get her what is needful; and, as soon as she seems better, tell me."
我告诉了希刺克厉夫先生,他答道:‘好吧,由她去,到出殡后再说;常常去看看她需要什么给她拿去;等她见好些就告诉我。’
I informed Mr Heathcliff, and he replied: '" Well, let her be till after the funeral; and go up now and then to get her what is needful; and, as soon as she seems better, tell me."
我告诉了希刺克厉夫先生,他答道:‘好吧,由她去,到出殡后再说;常常去看看她需要什么给她拿去;等她见好些就告诉我。’
应用推荐