In Dubai there was a buffet the last day. I watched and ate nothing and I spoke with people.
在迪拜最后一天的自助餐厅,我刻意不吃东西,我与人们谈话。
Two years ago I was here at this cemetery and spoke with a mother who had survived and who said that at her age she should be waiting for her grandchildren to arrive.
两年前,我曾出席过这个仪式,并与一位幸存下来的母亲交谈,她说在她这个年纪,她应该是在盼望孙子出生。
I spoke with Johan Bollen, a professor at the School of Informatics and Computing at Indiana University.
笔者曾与印第安纳大学信息与计算学院的Johan Bollen教授进行过交流。
One California judge I spoke with says she takes account of both the appearance and the behavior of those who come before her court.
我跟加州的一位法官聊过,她说自己在判案过程中,会把出庭人员的形象和举止作为考虑因素之一。
Most of the other women I spoke to were in happy, long-term relationships with women, and had found a contentment that they'd never experienced in their previous relationships.
我所说道的大多数其他的女性都与女性保持着良好的长期关系。她们发现了在此前的关系中所没有经历过的“新大陆”。
"I spoke with Miami early this week and they had no idea at that time what was going on," a player agent said of the dramatic turn of events these past 48 hours.
“本周初,我同迈阿密热火谈起这件事时,他们也不知道接下来会发生什么事,”一名球员经纪人在谈起过去48小时发生的戏剧性转变时这样说。
Virtually all of the ex-expats with whom I spoke have had the same feelings and most also said that they began to set in several months after their return.
事实上,我所联系到的所有曾经在国外生活的人都有同样的感觉,而且大多数人都说他们是在回国后过了几个月才开始有这种感受的。
Armed with my little portfolio, I met with the same man I spoke to on the phone and he chatted about the role.
带上我的小文件夹,我去见了和我通过电话的那位男士,他谈到需要招聘的职位。
I spoke to a local civic club, spent good time with my friends, and enjoyed a raft of congratulatory letters and phone calls.
我在当地的市民俱乐部做了个演讲,和朋友玩得很开心,收到了许多令人高兴的祝贺信和电话。
My dad volunteered with the Special Olympics when I was young, and both of my parents always spoke with an understanding and sensitivity to others.
比如在我小时候,我父亲就在残疾人奥运会时当过志愿者。他们总是以一种理解和感知的心态与他人交流。
He spoke of a recent breakup with a long-term boyfriend, someone he had not yet met the last time I saw him, and then about an upcoming performance of a piece he had choreographed.
他谈到他最近和一个交往了很久的男朋友分手了,那个人我在上次见他时,他们还没有遇到,他还提到了即将到来的由他编舞的一场表演。
So, off I went to the back of the store to use the courtesy phone near the customer service desk. I called and spoke with a very friendly woman, and she was happy to walk me through the process.
所以,我去了商店的后面仓库用客户服务桌旁的免费电话打了个电话,是一位非常友好的女士接的电话,她很热心的带我走过整个过程。
So, off I went to the back of the store to use the courtesy phone near the customer service desk.I called and spoke with a very friendly woman, and she was happy to walk me through the process.
所以,我去了商店的后面仓库用客户服务桌旁的免费电话打了个电话,是一位非常友好的女士接的电话,她很热心的带我走过整个过程。
I spoke to one Englishman who was bravely making the journey with children aged eight, 10 and 12.
我和一位英国人交谈,他很大胆,带着他两个仅为10岁和12岁的孩子一起旅行。
I listened to detect a woman's voice in the house, and filled the interim with wild regrets and dismal anticipations, which, at last, spoke audibly in irrepressible sighing and weeping.
我倾听着,想听到屋里有女人的声音,我心里充满了狂乱的悔恨和凄凉的预感,我终于忍不住出声地叹息着,哭了。
The executives I spoke with were wondering how to read those tea leaves and how they would continue to succeed.
牛顿表示:“我采访的高管们都非常渴望了解,如何才能把握未来,如何才能延续成功之路。”
I spoke with a woman in the bursar's office, and she assured me you can receive a full refund on the deposit you paid toward my first year.
我和财务处的一位女士谈过了,她保证他们能够全额偿还您第一年给我支付的学费。
The more he spoke the more I was jumping up and down in my head with excitement.
他说得越多,我就越觉得高兴与激动。
I spoke with media representative Jessican Simon, from Epsilon and inquired whether the company had an updated list of the affected companies.
我与Epsilon公司的媒体代表杰西卡·西蒙进行了会谈,询问公司是否已有受影响公司的最新名单。
I spoke with [Dr. Rich] after his presentation, and he told me if I could find a way to get to Australia, I could look at more specimens.
我在Rich博士陈述完自己的观点后,与他对了话,他说如果我能找到去澳大利亚的方法的话,就可以看到更多的标本。
I spoke with folks at the Agile Philly User group, and people liked the idea.
我跟AgilePhilly用户组的人们谈了谈,他们很喜欢这个主意。
A year or so ago I spoke with a nutritionist and he advised me on a diet according to my blood type. This includes not eating pasta!
差不多一年多前吧,我和一个营养专家谈话,他建议我根据我的血型按照食谱吃饭。这里面就包括了不吃意大利料理!
But a few weeks ago I spoke with Uri Dadush, former World Bank director of international trade and author of the book Juggernaut: How Emerging Markets Are Reshaping Globalization.
就在几周前,我会见了世界银行前国际贸易主管、《世界主宰:新兴市场如何重塑全球化》一书的作者尤里·达杜什(uriDadush)。
Impact: I spoke with Jeff at an evening event, and his next focus was on creating real tactile responses. He was explaining this to me as he was moving and flipping cards on a coffee table.
影响:我曾在一次联谊活动上与Jeff进行了交谈,他接下来的兴趣就是发明一种真实的、有触感的反应技术,他在一个咖啡桌上通过移动和翻纸牌为我演示了他的想法,他的目标是使电脑用户界面更加便于操作,就像应用日用品一样,而不是制造出一种新型的设备。
If I spoke with your previous boss, what would he say are your greatest strengths and weaknesses?
如果我同你以前的老板聊聊,他会告诉我你的什么优点和缺点?
I spoke with those in charge of some of the world's great attractions to glean strategies for making the most of a visit, both substantive improvements and simple beat-the-crowds techniques.
我和一些世界上最著名景点的管理者们聊过将参观体验最大化的攻略,既包括许多实质性的改进,也包括应付过多游客的简单技巧。
Joan: I sure did. I spoke with people from other companies similar to ours and got some cool ideas.
琼:当然有了!我与从其它和我们公司相似的公司的人们交谈并得到了一些很棒的主意。
Joan: I sure did. I spoke with people from other companies similar to ours and got some cool ideas.
琼:当然有了!我与从其它和我们公司相似的公司的人们交谈并得到了一些很棒的主意。
应用推荐