The fact is, as she justifies her inaction, "I saw it coming, and I said nothing."
事实是,当她为她而来,“我看见它,我什么也没说。”
During these day, she was working while i were in home, and i do some of housework, and i said nothing.
这几天,她要工作,我在家,我做了很多家务,我都没说什么。
"I hear nothing myself," he said, "but the wind playing in the reeds and rushes and osiers."
“我自己什么也没听见,”他说,“除了芦苇、灯芯草和柳树枝条间的风声。”
I looked at my son and we both said nothing, but John's eyes shone.
我看着我的儿子,我们什么也没说,但约翰的眼睛闪闪发光。
"My son was in fourth grade and told me, 'I'm not going to amount to anything because I have nothing to put on my resume.'" she said.
“我儿子四年级的时候告诉我:‘我注定一事无成,因为我的简历上没有任何东西可以填。’”她说。
"I know nothing about computers and have never touched a keyboard," he said.
他说:“我对电脑一窍不通,也从来没有碰过键盘。”
The young shoemaker took a look at the opening and said, "There is nothing I can do but change the leather."
年轻的鞋匠看了看开口说:“我只能换一下皮革。”
I sat in the front, took notes and even recorded every single word he said in class, but nothing helped.
我坐在前排,记笔记,甚至记下他在课堂上说的每一个字,但都无济于事。
When he found there was nothing in Alex's box, the king smiled and said to the others, "One year ago, I gave everyone a seed which couldn't grow. But all of you, except Alex, have brought me flowers."
当国王发现亚历克斯的盒子里空空如也的时候,他笑着对其他人说:“一年前,我给了每个人一粒不能生长的种子。但除了亚历克斯,你们所有人都给我带来了花。”
"You can have huge amounts of regulation and I will guarantee nothing will go wrong, but nothing will go right either," he said.
“如果我们实施大量的监管政策,我可以保证,什么都不会出错的,但是什么又都不对,”他说。
I said her days were divided between us; but the master retired early, and I generally needed nothing after six o'clock; thus the evening was her own.
我说过她一天的时间全分给我们两个人了;但是主人休息得很早,我通常在六点钟以后也不需要什么,如此晚上就是她自己的了。
And when I asked about philosophy he said philosophy has nothing to say about death, only poetry has something to say about death.
当我问到哲学的时候,他说哲学与死亡无关,只有诗能够解读死亡。
She said it was nothing and she would be back home very soon after the thread was removed. “I have a lot of things to do at home!” she said.
她说这有什么大事的,过几天拆了线就会去,家里不晓得有多少事等着做!
When on the eve of leaving them I offered to settle his dues he said piteously: "I have done nothing, and only wasted your time, I cannot accept any payment from you."
在我离开公寓的前夕,和他结算课酬薪金的时候,他哀怜地说:“我什么也没有教你,只是浪费了你的时间,我不能接受你的任何报酬。”
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me.
他们到了巴兰那里,对他说,西拨的儿子巴勒这样说,求你不容什么事拦阻你不到我这里来?
"Everything is arranged, and nothing is," said Fauchelevent. "I have permission to bring you in; but before bringing you in you must be got out."
“一切都安排好了,一点也没有安排好,”割风说,“我得到允许,让您进来,但是在带您进来以前,得先带您出去。”
To Dr. Bentley he said: 'If I have done the public any service, it is due to nothing but industry and patient thought.
他对本特利博士说:“如果我对社会有些贡献的话,那完全是由于勤奋和耐心的思考。”
"I did what I thought was right," he said then, and nothing has happened since to change his mind.
“我做了自己认为正确的事”他当时说道,什么事也没发生自从让他改变主意。
What Modigliani and Miller said, if it's pure dividend policy, then it is totally irrelevant; it means nothing, so companies can do whatever they please-- I don't care.
莫迪利阿尼和米勒的观点是,如果是单纯的股利政策,则与之完全不相关,它没有意义,所以公司可以任意施为,我不在乎
I still said nothing, and she lunged toward me, gripping my upper arms.
我仍旧不说话。她冲过来,紧抓住我的胳膊。
"Author" Sheridan Simove said: "This book is the result of 39 years of painstaking research and practical study into the subject." I left nothing to chance and really threw myself into my work.
作者本人说:“这本书是39年来辛勤研究和实地考察的结晶,我在写这本书时殚精竭虑,绝对不是异想天开。”
I think saber-rattling and talking about exercises for military intrusions do nothing but escalate the situation," she said.
我认为,军事恐吓或者有关军事入侵的讨论只能让局势更加恶化。
I think saber-rattling and talking about exercises for military intrusions do nothing but escalate the situation," she said.
我认为,军事恐吓或者有关军事入侵的讨论只能让局势更加恶化。
应用推荐