The child, feeling free and comfortable, started to converse with Peter, and he had to answer many questions.
孩子感到自由自在,很舒服,开始和彼得交谈,他不得不回答许多问题。
Catching up with Scott or Amundsen was out of the question and he had said he would stick to science this time.
要赶上斯科特或阿蒙森是不可能的,他也曾说过这一次他将相信科学。
On the way to the hospital, they stopped by a tavern and he had a little pint of cider to drink, sat down and talked to people.
在去医院的路上,他们在一家酒馆前停了下来,他喝了一小杯苹果酒,坐下来和人们聊天。
I looked at Pop and he had big tears in his eyes.
我看了看爸爸,他眼里噙着大滴的泪珠。
And he had to have these drops in his eyes as well.
而且他还必须把这些药水滴进眼睛里。
He had made a humiliating tactical error and he had to go.
他犯下了一个令他耻辱的战术错误,被迫离职。
He was poor and he had a big family to hold.
他很穷,还要养活一大家子人。
Mike's trainers were old and he had little talent for soccer.
迈克的运动鞋很旧,而且他几乎没有足球天赋。
Another man, Simon Beck, was also ill, and he had a serious pain in his back.
另一个人,西蒙·贝克也病了,他的背很疼。
His father died when he was only 3 and he had to work to help his mother.
他的父亲在他只有3岁的时候去世了,他不得不工作来帮助他的母亲。
You could tell he had loving owners because he looked well-fed and he had no street sense.
你可以看出他的主人很爱他,因为他看上去营养充足且没有街头常识。
The father took a 6-hour train and a 2-hour bus ride to the boarding school, and he had a conversation with his son.
父亲坐了6个小时的火车和2个小时的公共汽车来到寄宿学校,并和他的儿子进行了谈话。
Two employees that Chris hired were stealing, and he had to fire them.
克里斯雇佣的两名员工在偷东西,所以他不得不解雇他们。
Hawking liked China very much, and he had visited China several times.
霍金非常喜欢中国,他去过中国好几次。
He was no poet himself and didn't care who knew it; and he had a candid nature.
他自己不是诗人,也不在乎谁知道;他生性坦率。
He was an orphan, and he had no family, and he was on his first long voyage at sea.
他是孤儿、没有家人,这是他首次出海远航。
Tom's real Barlow was out at once, and he had not dug four inches before he struck wood.
汤姆马上拿出他正宗的巴罗刀,还没挖到四英寸深就碰到了木头。
He'd had a very royal accident. He'd broken his leg falling off a horse, and he had a terrible limp.
他遭遇一场非常严重的事故。他从马背上摔下来断了一条腿,而且他的腿瘸得很厉害。
He was an old man who fished alone in a small boat on the sea and he had gone eighty-four days now without taking a fish.
他是一个老人,独自在海上的一条小船上钓鱼。至今出海84天了,他一条鱼也没钓到。
He just finished his Ph.D. in Copenhagen, and he had won himself a postdoctoral fellowship, courtesy of the Carlsberg Brewery foundation.
他刚刚在哥本哈根取得博士学位,取得了由嘉士伯基金资助的博士后奖金。
He waited until everyone had had a say and he had had the opportunity of thinking things over before he put forward a different view from the rest.
他等到大家发言差不多了,自己反复思考,再提出与众不同的见解。
And he had earthly consolation and affections also.
而且,在尘世间还有他能得到慰藉和施以情感之处。
At age 12. And he had software developers coding for him from Russia.
12岁时就有来自俄罗斯的软件工程师为他写代码。
The woodwork was almost finished, and he had begun to varnish and polish.
木工工作差不多完工了,他开始给书架油漆上光。
We had left the bridge for lunch and he had insisted that I drink with him.
我们是离开大桥后来这里吃午饭的。他坚持要我和他喝酒。
His eyes were warm and kind and he had a wonderfully wise look on his face.
他的眼睛透射出他的温暖和善良。从他的表情,你可以看出他很机灵。
Green was a good colour and he had said the necklace was just right for her.
绿色挺不错的,他还说,这项链配自己正合适。
After all, he had my pen, and he had been working in our area for several days.
不管怎么说,我的笔竟然落在他手上,而且他还在我们这里工作了几天。
To Astaire, the dance was primary-his main story-and he had it filmed accordingly.
对阿斯泰尔来说,舞蹈是首要的,是他的主要内容,所以他相应地它拍摄下来。
Sable had black hair, a trim black beard, and he had just decided to go corporate.
塞布尔长着一头乌黑的头发,黑色的络腮胡被他修剪得整整齐齐。 他刚刚决定公司上市。
应用推荐