And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
1:4神看光是好的,就把光暗分开了。
I was outside and I saw him praying to our God, the only living God. And I heard him mutter something about giving him the last strength.
我在外面看到他向我们唯一的上帝祈祷。我听见他嘟囔着要给他自己最后的力量。
One day God was looking down on Earth, and saw all of the mischievous behavior that was going on.
一天,上帝正在往下看地球,他看到了所有不好的行为正在继续着。
Yes, they saw the giants, but Caleb and Joshua saw God!
是的,他们看见了亚衲族人,但是迦勒和约书亚所看见的只是神!
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。
the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose.
上帝的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。
So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
雅各便给那地方起名叫吡努伊勒,意思说:“我面对面见了神,我的性命仍得保全。”
He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open.
得听神的言语,明白至高者的意旨,看见全能者的异象,眼目睁开而仆倒的人说。
Neal swung the flashlight up, streaking the field behind her with light, and out of the corner of his eye he saw Roland raise the gun to his shoulder and aim, and he thought, My God, not really?
Neal挥舞手电让纷乱的光线照亮她身后的区域,他透过眼角的余光看见Roland举枪瞄准,上帝啊,这不会真的吧?
The critic David Sylvester was one of many who saw something almost menacing in its form – "the sacrificed and resurrected god of a fertility rite".
批评家大卫·西尔维斯特也是看出摩尔作品中表现凶险的人之一——“一个丰饶仪式的牺牲和复活之神”。
The ancients saw the vehicle between God and people. We now know that dreams lead us deep within ourselves.
古人看到了神和人之间表达思想的桥梁,而我们现在则感知到梦境会引领我们走向深处。
You saw with your own eyes the great trials, the miraculous signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out.
就是你亲眼所看见的大试验,神迹,奇事,和大能的手,并伸出来的膀臂,都是耶和华你神领你出来所用的。
Then we cried out to the LORD, the God of our fathers, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.
于是我们哀求耶和华我们列祖的神,耶和华听见我们的声音,看见我们所受的困苦,劳碌,欺压。
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
污鬼无论何时看见他就俯伏在他面前喊着说,你是神的儿子。
And when the people saw him, they praised their god: for they said, our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
众人看见参孙,就赞美他们的神说,我们的神将毁坏我们地,杀害我们许多人的仇敌交在我们手中了。
When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.
众人看见都惊奇,就归荣耀与神。因为他将这样的权柄赐给人。
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
过了三天半,有生气从神那里进入他们里面,他们就站起来。看见他们的人甚是害怕。
God saw through the shell and His love was focused on who he had created my father to be.
上帝透过核桃壳,他的爱集中在他所创造的那个父亲身上。
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
神使夏甲的眼睛明亮,她就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。
Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
上帝使夏甲的眼睛明亮,他就看见一口水井,便去将皮袋盛满了水,给童子喝。
But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
他的手不加害在以色列的尊者身上。他们观看上帝;他们又吃又喝。
This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.
这是我在迦巴鲁河边所见,以色列神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。
When all the people saw this, they fell prostrate and cried, 'The Lord -he is God!
众民看见了,就俯伏在地,说,耶和华是神。
God put these lights in the vault of heaven to give light on earth, to govern day and night, and to separate light from darkness; and God saw that it was good.
上帝把日月星辰置于天穹之中以照亮大地,司昼夜、分明暗。上帝见如此很好。
The waters saw you, O God, the waters saw you and writhed; the very depths were convulsed.
神阿,诸水见你,一见就都惊惶。深渊也都战抖。
Einstein and Newton found God in Nature and saw science as a bridge between the human and the divine mind.
爱因斯坦和牛顿在自然里发现了主。
Einstein and Newton found God in Nature and saw science as a bridge between the human and the divine mind.
爱因斯坦和牛顿在自然里发现了主。
应用推荐