We are called to honor them by doing our part for the loved ones our fallen heroes have left behind and looking after our military families.
希望大家向这些逝去的英雄们留下的心爱的人们致敬,为他们做些力所能及的事情,照顾我们的军属家庭。
On this solemn day in which Americans unite in remembrance of our country’s fallen, we also pray for our military personnel and their families, our veterans, and all who have lost loved ones.
在这个庄严的日子,美国人同心缅怀我国的阵亡英雄,我们也为我们的军人及其家属、退伍军人、以及所有痛失亲人的人祈祷。
Since then the flow has fallen by half; by 2015 it will have dropped by two-thirds. By 2015 four of Britain’s ten nuclear stations will have shut and no new ones could be ready for years after that.
自那时起,流量已减少了一半,到2015年,会减少2/3,英国的十座核电站中四座也都要关闭,也没有建立新的核电站供以后使用。
Paul says the fallen ones are the Ephesian believers, including himself and his co-workers.
保罗说,那达不到标准的是以弗所信徒,也包括他自己和他的同工。
In their sorrow, these families need to know, and families all across the nation of the fallen need to know that your loved ones served a cause that is good, and just, and noble.
这些家庭在哀悼之时需要知道,全国各地阵亡家庭都需要知道,你们所爱的人为一个美好、公正和高贵的事业而服役。
And America will never forget the ones who have fallen — men and women last seen doing their duty, whose names we will honor forever.
美国将永远不会忘记那些以身殉职的男女将士,将永远铭记。
And America will never forget the ones who have fallen — men and women last seen doing their duty, whose names we will honor forever.
美国将永远不会忘记那些以身殉职的男女将士,将永远铭记。
应用推荐