Faun the origin of the festival is far too long, and even the first century BC Scholars are unable to confirm.
牧神节的起源实在是过于久远了,连公元前一世纪的学者们都无法确认。
The book he's trying to read goes back to long before even the first word was written, and it is a story of migration.
他尝试阅读的这本书可以追溯到很久以前,甚至在第一个字被写出来之前,这是一个关于移民的故事。
After all, even the most action-filled exciting painting can represent only one moment in time; and any illusion of movement is gone after the first glance.
毕竟,即使是最激动人心的动作场面,也只能代表一个瞬间;在第一眼之后,任何运动的错觉都消失了。
The flight attendants were very thankful for what we had done and cared for us carefully even though we were no longer sitting in first class.
空乘人员非常感谢我们所做的一切,即使我们不再坐在头等舱,也细心照顾我们。
Even such a name as Simpson may belong to this last group, and not to the first, had the family once had its home in the ancient village of that name.
即使辛普森这样的名字也可能属于最后一类,而不是第一类,如果这个家族曾经在同名的古老村庄里有自己的家的话。
Reed's research shows that though nothing can truly change our DNA, environmental differences that a child experiences before birth and in their first year can sometimes affect the way the DNA behaves, making even identical twins into very different people.
里德的研究表明,虽然没有什么能真正改变我们的 DNA,但孩子在出生前和出生后第一年所经历的环境差异有时能够影响 DNA 的表现方式,甚至使同卵双胞胎变成两个很不同的人。
Even though he often felt he would be discovered to be a no-talent, he moved forward, gaining a scholarship to the Neighborhood Playhouse and making his first television appearance a few years later in 1948.
尽管他经常觉得自己会被发现是一个没有才能的人,但他还是继续前进,获得了社区剧院的奖学金,并在几年后的1948年首次在电视上露面。
It was about 5000 years ago, even before the first Egyptian pyramid that some amazing Neolithic monuments—tombs, were erected at various sites around Ireland, Great Britain and coastal islands nearby.
大约5000年前,甚至在第一个埃及金字塔建成之前,一些令人惊叹的新石器时代的遗迹——坟墓,就已经在爱尔兰、英国和附近的沿海岛屿的不同地方搭建起来了。
Then you try to do it, and you don't even know which menu or what the first step is.
接下来当你试着亲自操作时,你甚至不知道应选择哪一个菜单或第一步该怎样做。
It wasn't until recently that the first ATM's appeared, and even now they're only connected to a network so small that it renders them useless to many foreigners.
直到最近才出现了第一台atm机,而且连的网络非常小以致很多外国人没法使用。
Most professors do assign homework the first week of classes and actually expect you to do it. Even if there's no test or quiz 'til the fourth week.
大多数教授都会在第一周布置作业,并且希望你能完成,即使直到第四周才会有考试或测验。
He couldn't even remember where and when he first heard of the change, but before hanging up, he reminded me not to use his name.
他甚至不记得他第一次听说这种变化是在何时何地了,但在挂电话之前,他提醒我不要用他的名字。
Davis and Ouyang say that samples from only 10 or 12 subjects were enough to make both the molecular-sketch and circuit-diagram systems highly reliable, even for first-time users.
戴维斯和欧阳说,只要10至12个主题里的样本就足够使分子绘图和电路绘图系统高度可靠,即使是对第一次使用的人来说。
The first step is to even care if your idea is solid; and the second step is to answer the question does it have at least one of the indicators of success?
首先,如果你的创意很好,那么你一定会很在意它,时刻把它挂在嘴边,放在心中;其次你要扪心自问:是否有任何迹象表明我的创意一定能成功?
The first decision was to concentrate on the Ford brand and sell off the PAG businesses even if it meant taking a loss.
第一个决定就是把精力集中到福特这个品牌上,然后就算亏本也要把PAG的业务出售。
Two and a half years ago, we even managed to capture the first direct pictures of alien worlds.
两年半前,我们甚至设法捕捉到了外星世界的第一直接画面。
The first time I did the AT, I didn’t even have proper moisture-wicking socks. And I had horrible nutrition… I ate A LOT of Little Debbies.
上一次穿越时,我甚至没有合适的速干袜,而且我的营养也没有跟上……我吃了很多的“小黛比”(垃圾食品?)
When a market’s gotten away and you’ve missed the first leg you should still consider jumping in even if it is dangerous and difficult.
如果市场已经起步了而你错过了第一轮烽火,你不妨仍然考虑中途介入,即使这样做是危险而困难的。
The funds enjoyed inflows for the first part of the year, even as the financial crisis hit and traditional mutual funds began to show outflows.
今年上半年,即便在金融危机袭来以及传统共同基金开始出现资金外流之际,仍有资金流入对冲基金。
When version 3.0 of the operating system came out, even the updates were minimal and only added essential functionality missing from the first release.
当操作系统的3.0版本发布后,即使是更新也非常微小,只是添加了首版中缺少的几个基本功能。
One factor may be unconscious biases that could keep women physicists from advancing-and may even prevent women from going into physics in the first place.
有一个因素——无意识的偏见——可能就是影响女性物理学家进步,甚至使女性无法成为物理学翘楚的罪魁祸首。
In America, things are worse. Total AD spending fell by more than 10% in the first quarter (see chart) and predictions for the full year are even more dire.
在美国,情况就很糟糕了,第一季度的广告总支出下降超过了10%(见图),而且照此下去,今年全年的情况将更惨。
Claims have been voiced in Ireland, the Netherlands, Germany, Austria, France and even Italy where, for the first time, television airtime has been given to victims to describe their sufferings.
爱尔兰、荷兰、德国、奥地利、法国还有意大利都发出控诉。意大利首先让受害者登上电视直播节目诉说他们的遭遇。
They want sound, reproducible, evidence-based approaches to solve such problems and, even better, to anticipate and avoid such problems in the first place.
他们想要采用一种健全的、可再生的、基于证据的方法来解决此类问题,甚至在第一时间预计和避免此类问题。
It lets the first impulse pass by and waits for the second, or even the third.
聪明人常常放过对方第一意图,以引出其第二乃至第三意图。
The app can even be installed on a second gizmo, after the first one has gone astray, and used to locate it.
这个程序在第一部手机丢失之后能够第二部手机上安装,并被用来确定第一部的位置。
MULTIDISCIPLINARY science is all the rage these days. Even so, the overlap between archaeology and pharmacology is not, at first sight, obvious.
最近交叉学科受到热捧,即使如此乍一看考古学和药理学还是没有交集。
MULTIDISCIPLINARY science is all the rage these days. Even so, the overlap between archaeology and pharmacology is not, at first sight, obvious.
最近交叉学科受到热捧,即使如此乍一看考古学和药理学还是没有交集。
应用推荐