It's plastered with absorption lines, and each of them can be identified.
它和吸收谱线混杂,每一条都能辨认出来。
And each of them wrote a paper relating to athletics and justice in the universities.
她们两人写的论文都是有关,大学中的体育和公正。
The chairs were equal distance away from the board and each of them would have a piece of chalk.
两人都坐在离黑板同样距离的椅子上。
All of them together and each of them apart can cast a spell that dispels whatever gray is clouding a day.
他们都在一起的时候和他们彼此分开的时候都能抛来咒符,驱散笼罩在天空下的乌云。
The coffin was placed on the side of the mountain, and each of them watched it by turns, so that it was never left alone.
棺材就放置在山的一边,他们每个都轮流来看她,这样就不会把它独自留下。
There is a huge number of single ladies in Novgorod and each of them dreams of a perfect man. So, these are their stories.
在诺夫哥罗德(前苏联的一个城市名)有大量的单身女性梦想着获得一个完美的男人。那么我们来看看她们的故事吧。
Each orchestration task is invoked asynchronously and each of them calls data aggregation tasks using synchronous strategy.
每一个复杂任务都是异步执行的,它们都会使用同步策略来调用数据聚集任务。
A search query returns a set of objects and each of them will be processed individually using the algorithm described in 2.1.
搜索查询返回一组对象,并且其中每个对象将使用2.1中描述的算法单独进行处理。
These three parts are clearly sequential, and each of them can use the entire screen, so you need use only the one screen region.
这三个部分排序非常清楚,而且每个部分都可以使用整个屏幕,所以您只需要使用一个屏幕 region。
There are many credit evaluation service providers in the market, and each of them has a different credit perspective and quality of information.
市场上有很多信用评估服务提供商,他们各自都具有独特的信用视角和信息质量标准。
There may be many providers for the service, and each of them may have a different name for the service or some other non-standard requirements that the service requester must abide by.
可能有很多服务的提供者,并且他们中的每一个可能对于服务有一个不同的名称,或者另外一些非标准要求是服务请求者所必须遵守的。
There is evidence in this ice-core record of seven periods when the ice caps expanded, and each of them shows a steady decline in the level of greenhouse gases after the ice receded again.
在冰核中有证据显示两极的冰盖曾经七次扩大,并且每一次扩大都伴随着温室气体排放的明显减少,直到冰盖再次缩小。
There are four more sections offered on the page and each of them leverages different combinations of the personalization mechanisms described above. We summarize them in the table below.
在这个页面还有四个其他的模块,每一块都组合运用了上述的几种个性化推荐机制。
An important basis for progress of the Talks is that all the parties can build up mutual trust and each of them takes into consideration the "reasonable concerns and requirements" of others.
六方会谈能取得进展的一个重要基础是有关各方增进互信,考虑到其他方“合理的关切和要求”。
He needs these people to fulfil his ambitions and reciprocates by bringing out the best in each of them.
他需要这些人来实现他的雄心,作为回报他让他们每个人得到最佳的发挥。
I anoint the head and nose of each sheep with the same oil, and allow them to graze.
我用同样的油抹在每只羊的头上和鼻子上,并让它们吃草。
When he got down, the five of them were sitting screaming and lamenting quite piteously, each out-doing the other.
当他下来的时候,他们五个人都坐在那里非常可怜的尖叫着、悲叹着,每个人都比另一个人做得好。
He began to collect checks and sort them out, in packages of a hundred, tying each package securely with twine.
他开始收集支票并将其分类为一百个包装,并用麻线将每个包装牢牢地捆在一起。
Under the control of the Sun's gravitational force, each planet maintains an elliptical orbit and all of them travel in the same direction.
在太阳引力的控制下,每个行星都维持在一条椭圆形的轨道上,并按照相同的方向移动。
They plodded along steadily and silently, each of them thinking his own thoughts.
他们迈着重重的步子,默默地坚定地走着,每个人都有自己的想法。
John took one child into the crook of each arm and let them nestle against him.
约翰一手搂过一个孩子,让他们依偎着他。
Marianne got a couple of mugs from the cupboard and popped a teabag into each of them.
玛丽安娜从碗柜中拿出了几个杯子,把茶袋迅速地放入每个杯子中。
Modern 3-D technology works by rapidly flickering two versions of the movie and projecting them onto each eye.
现代3D技术的工作原理是通过快速闪动两个版本的电影,并将它们投射到每只眼睛上。
I put the pill in each of the treats, and Lucas would not go near any of them.
我把药片放在每一个点心里,但卢卡斯却碰也没碰它们一下。
At an orientation meeting, the travelers were told that a visa, a landing card, and evidence of inoculation against typhoid fever would be needed by each of them.
在一次介绍会上,这些旅行者被告知每人都需要签证、入境卡和伤寒疫苗接种证明。
Were it not for the nameless adventure that awaited them, they would have thrown a pair of dice each evening and agreed that two sixes would end it all.
如果不是那场等待着他们的无名冒险,他们早就每天晚上掷出一对骰子,并同意一掷出两个六就结束这一切。
Viewers were invited to visit a website and, after giving a few biographical details, to view a series of 20 pictures and rate each of them for disgustingness on a scale of one to five.
参与者被邀请访问一个网站,在提供一些传记细节后,观看一系列的20张照片,并对每张照片的恶心程度进行1到5的评分。
Viewers were invited to visit a website and, after giving a few biographical details, to view a series of 20 pictures and rate each of them for disgustingness on a scale of one to five.
参与者被邀请访问一个网站,在提供一些传记细节后,观看一系列的20张照片,并对每张照片的恶心程度进行1到5的评分。
应用推荐