They frequently plumb the depths of loneliness, humiliation, and despair.
他们常常陷入孤独、屈辱和绝望的深渊。
If we can't bring our problems under control, feelings of powerlessness and despair often ensue.
如果我们不能将我们的问题控制住,无能为力和绝望感往往就会随之而来。
As time went on, his ambition to be part of the U.S. Supreme Court faded in a miasma of alcohol and despair.
随着时间的推移,他要跻身美国最高法院的雄心壮志在酒精和绝望中消逝。
She longed to be alone that she might give full vent to her sorrow and despair.
她渴望独处,以便充分发泄悲痛和失望的心情。
Terror and despair loom over Tobruk and Benghazi.
恐怖和绝望的足音逐步逼近班加西和托卜鲁克。
Their films exude a tone oflawlessness and despair.
他们的作品流露出一种无法无天和绝望的气氛。
A ride around town offers alternate vistas of that hope and despair.
绕城一周,为我们提供了看待希望与绝望的另一幅图景。
But most of the people who I spoke to had real stories of hardship and despair.
但是我采访的大多数人都有着真实的故事与绝望。
I can't remember a public event that filled me with more deep sadness and despair.
我记不起还有哪一次公共事件能比9•11更令我悲伤和绝望。
But by then they will have created so much unnecessary human suffering and despair.
但届时就会带来不必要的人类伤痛和绝望。
They plunge them into guilt and despair in the act of cheering them on to higher things.
他们让人们陷入犯罪和绝望,只是因为鼓动人们去追求更高的东西。
For a world in the depths of crisis and despair, another “Volcker moment” may well be at hand.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
For a world in the depths of crisis and despair, another "Volcker moment" may well be at hand.
对于一个深陷危机与绝望的世界而言,另一个“沃尔克时刻”很可能即将到来。
In silence they walked back down the stairs. Hope and despair and fear tugged at them by turns.
静寂之中他们回身走下梯子,希望、绝望和恐惧轮番折磨着他们。
Thomson adds that the Chinese market can flip-flop between euphoria and despair in a heartbeat.
汤姆森补充道,中国市场可以瞬间实现狂喜与绝望的跳跃转换。
One of his friends, with a mixture of admiration and despair, describes him as a “loose cannon.
他的一位朋友半是钦佩半是绝望地形容他为“我行我素者”。
LIKE many Mediterranean peoples, Tunisians are said to be prone to excesses of joy and despair.
据说,和许多地中海其他地区居民一样,突尼斯人的心中同样洋溢着欢乐与悲伤的情感。
Think about the poorest of the poor, living in squalor and despair without the hope of a better future.
想想那些世界上生活最潦倒的人吧。 他们整日陷于在绝望和自我践踏之中,没有一丝对美好生活的向往。
There is more comedy and despair compressed in its hundred pages than many novels five times the length.
这本书在短短一百页纸里面凝聚的喜剧和绝望,要比很多长它五倍的小说还要丰富。
I could stop coding and despair, or I could write some code without a test and come back to it later.
我可能暂停编码,陷入困境,或者在没有测试的情形下,编写一些代码,到稍后再编写测试。
"At first I was in agony and despair," he recalls. "Then came the thought of what happens when he grows up."
他回忆说:“一开始我陷入了痛苦与绝望,继而想到了当他长大之后会发生什么。”
Their diaphanous flare symbolizes at once grace and tragedy, innocence and despair, sadness and voluptuousness.
它们半透明的闪光象征着优雅与悲剧,天真与绝望,悲伤与奢华。
What a thing it is to be a ghost, cowering and shivering in an altered world, a prey to apprehension and despair!
成为鬼魂是这么一件事啊,在一个变样的世界里畏缩和颤抖,受尽恐惧与绝望。
The answer is for each one of us to transform the fear, anger, and despair which we cover-up with over-consumption.
对我们每个人来说,解决的方法是转变因过度消费而掩盖了的恐惧、愤怒和绝望。
What we call violent fundamentalism should be seen for what it really is: poverty, hunger, water scarcity and despair.
我们称之的暴虐的根本的东西就是:贫穷、饥饿、缺水和绝望。
His father owned a small finca there and, when the world coffee price collapsed in the 1930s, he died of stress and despair.
他的父亲在那里拥有一个小庄园,当世界咖啡价格在20世纪30年代狂跌后,就在绝望和压力中死去。
Finally when jilted lovers are resigned to their fate, they will often enter into prolonged periods of depression and despair.
最终,被爱抛弃的人埋怨自己的命运不好时,他(她)们常常陷入长时期(prolonged periods)的忧愁(depression)和绝望中。
Told largely in his own words, this is his remarkable personal story of endurance and hope in a place filled with darkness and despair.
这是他人生中值得铭记的故事,在充满了黑暗和绝望地方他默默承受并抱有信念。
I am simultaneously happy and unhappy, exalted and depressed, overcome by both pleasure and despair in the most contradictory harmonies.
我既是幸福的,也不是不幸的,既是兴奋的,也是沮丧的,在最为矛盾的和谐中,我被快乐与绝望压垮。
I am simultaneously happy and unhappy, exalted and depressed, overcome by both pleasure and despair in the most contradictory harmonies.
我既是幸福的,也不是不幸的,既是兴奋的,也是沮丧的,在最为矛盾的和谐中,我被快乐与绝望压垮。
应用推荐