Danny rubbed his arms and blew on his fingers to warm them.
丹尼搓着胳膊,向他的手指上呵气来暖手。
My son dipped and dipped and blew and blew, but failed to blow bubbles.
我儿子蘸了又蘸,吹了又吹,就是吹不出泡泡来。
He followed my suggestion and blew gently.
他听从了我的建议,轻轻地吹了口气。
She put her hands on his temples and blew in his eyes.
她双手捂住他的太阳穴,对着他的眼睛吹气。
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn't fall down.
大灰狼过来后开始吹石屋。他吹呀吹,可是吹不倒石头房子。
He removed some old silk handkerchiefs that were lying on its top and blew away a bit of dust.
他挪开了一些搭在面上的旧的丝巾又吹掉了些灰尘。
He was wrapped in furs, and he roared all day about the garden, and blew the chimney-pots down.
他裹在毛皮里,整日在花园里呼啸,还吹掉了烟囱管帽。
Gromph leaned forward and blew out the candle, for darkness best revealed the character of the drow.
贡夫欠身吹灭了蜡烛,因为只有黑暗才能真正展示出卓尔的性格。
But the alligator didn't stop. He kept coming. I pulled the bugle off my shoulder and blew it boldly.
但鳄鱼并没有停下来。他离我更近了。我摘下肩上的喇叭,吹起来——英英勇勇地。
Of course that sort of thing was not convenient, so we sent a shell and blew the signaller all to pieces.
这当然很不好,我们于是发炮把那信号员炸得粉身碎骨。
The first little pig was lazy. He made a house of straw. The big bad wolf huffed and puffed and blew it down.
第一只小猪很懒。他用稻草造了一座房子。大灰狼吹啊吹啊,把房子给吹倒了。
Well, the North Wind had a go and blew his hardest, but the guy just clung to his coat with all his strength.
嗯,北风试着用全力去吹,但那个人只是用全力扣紧他的外套。
I remember that the first time, every time I tried to get in front of him, they called a foul and blew the whistle on me.
我记得第一次防守他时,每次当我接近他时,我总是会被吹犯规。
Landing on the floor, they blew on one another, and blew all their feathers off. Then their swan-skins came off just like shirts.
天鹅们飞落在地上,相互吹着气,吹掉了身上的全部羽毛,接着,它们的天鹅皮也像脱去衬衫一样从身上脱落了。
At this time, I saw a musician stopped, and blew out the candles on the music to the Duke bowed deeply, and then quietly left.
这时,只见一位乐手停了下来,吹灭了乐谱上的蜡烛,向公爵深深地鞠了一躬,然后悄悄地离开了。
Three SEALs shuttled past Khalid’s body and blew open another metal cage which obstructed the staircase leading to the third floor.
3个海豹队员穿梭通过了Khalid的尸体并炸开了另一个金属笼子,这个笼子挡住了通往3楼的路。
The wind blew fiercely and snatched the newly recovered mail from Mrs. Pennington's hands and blew it even further into the house.
一阵强风把彭宁顿太太手中的信猛地吹跑了,吹到了房子更里的地方。
So the wind tried to make the man take offhis cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
因此风尝试让那个人把披风脱下来。他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧。
Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king.
9:13他们就急忙各将自己的衣服铺在上层台阶,使耶户坐在其上。他们吹角,说,耶户作王了。
Prof. WILLIAMS: You know, I was a high school student, a high school senior when I saw that, and it just absolutely shocked me and blew me away.
威廉姆斯教授:你知道,那时候我是个高中生,当我看到这些情况的时候我只是一个高中生。那完全使我感到震惊并使我远离了他们。
Last year, NASA smacked a spent Centaur rocket into a Shadowed lunar crater and blew out the first definite signs that the moon is chock-full of water.
去年,美国航空航天局利用服役到期的半人马座火箭撞击一个阴影区的月球陨坑,轰出第一个明确的迹象-月球内部充满了水。
The Oslo blast damaged buildings and blew out windows over more than a half-mile radius, filling the area with smoke and littering it with shards of metal.
此次爆炸摧毁了超过半英尺内的建筑和门窗,整个区域充斥着烟雾和炸碎的金属碎片。
This year it has announced 75, 000 job cuts, sold off divisions, and blew the acquisition of equally troubled Wachovia, which was whisked away by Wells Fargo.
今年他们已经宣布裁减75000个工作岗位,出售部门,出让同样身处危机之中的美联银行,后者最终被富国银行收购。
The rabbit was quite dirty, as if it had put up quite a struggle, so I washed it off with the plastic pipe, combed it with the dog brush and blew it dry with the leaf blower.
那只兔子相当的脏,似乎经过了一场打斗,所以我用水管把它冲洗了一下,用狗刷子把它梳理了一下并且用吹风机把它吹干。
In October, Shirwa Ahmed, 27, a Somali-American who had been radicalized by al-Shabaab in his adopted home state of Minnesota, traveled to Somalia and blew himself up and 29 others.
在10月,ShirwaAhmed,一位美籍索马里人,27岁,在明尼苏达州收养他的家中曾经因为青年党而变得很激进,后来他去索马里旅游的时候把自己炸死了,并且造成29人一同丧生。
Agassi then rose and blew four more kisses to the crowd, and eventually took the microphone from the on-court reporter and gave a speech instead of an interview with his voice breaking.
然后,阿加西起身对四周的观众送出四个飞吻,并最终从在场记者手中接过麦克风,没有接受采访,而是断断续续的进行了一次演讲。
Agassi then rose and blew four more kisses to the crowd, and eventually took the microphone from the on-court reporter and gave a speech instead of an interview with his voice breaking.
然后,阿加西起身对四周的观众送出四个飞吻,并最终从在场记者手中接过麦克风,没有接受采访,而是断断续续的进行了一次演讲。
应用推荐