The emperor, empress empress sick that will hand to put a tea bags, and back to Beijing.
乾隆皇帝听说太后娘娘有病,随手将一把茶叶向袋内一放,日夜赶回京城。
Now the Europeans will try to woo the beautiful bride and her dowry of hydrocarbons back from Beijing.
现在,欧洲人将试着去讨好这位漂亮的新娘与她从北京带回的嫁妆——碳氢化合物。
From 1979 to 1985 I spent most of my time in Beijing, until a tall handsome Texan won my heart and I went back to the US to marry and build a home.
从1979年到1985年,我的大多数时间都是在北京度过的,一直待到一个高大英俊的得克萨斯人赢得了我的心,我便回美国和他结婚成家了。
He stayed there for six years, moved to Beijing for two and half years and is now back in Kunming.
起初,他来到云南昆明的一所大学学中文,在那里生活了六年,后来去北京呆了两年半,现在又回到昆明。
Well, if I go with you and there's no time for me to go back home to be with my family, and also there are a lot of things that I haven't seen yet around Beijing...
如果我和你们一起去玩的话,我就没时间回家陪家人了,而且北京我还有很多地方没去过呢。
Their music can take you back to the warm, innocent and passionate times from college days. Next Saturday they will give a concert at the Beijing Workers Gymnasium.
下周六,水木年华10周年演唱会将在北京工人体育馆举行。
The background information of rescue such as name, position and organization of this rescue was obtained from Nathan after I went back to Beijing via email.
有关搜救的背景材料如搜救人员的全名、职位以及搜救的组织情况等,是我在结束美国之旅回到北京后与南森通邮件获知的。
After visiting the Forbidden City, we went back to the hotel to have a rest, and then took the subway to the business area of Beijing.
参观完故宫,我们回到酒店休息了一会儿,然后再乘坐地铁去北京的商业金融中心。
Owen: Well, most of my family are back in Beijing, and I'd really like to visit them at least once a year.
欧文:我大部分家里人都在北京,我想至少一年去看他们一次。
After three years of hard work, the people of Beijing managed to bring back the beauty of its culture and history. They made it as wonderful as in the past.
经过三年的艰苦努力,北京人民终于回复了故宫的文化和历史之美,使之变得如同过去一样壮丽。
In 2008, I came here to watch the Olympics before I went back to America and in 2009 I accompanied my family to Beijing again.
2008年我回美国之前到北京看了奥运会,2009年我又陪伴家人游览了北京。
Please fill out this form and send back to Beijing Program Office via email or fax. We will ensure the confidentiality.
请认真填写申请表,并将该表电邮或传真至北京项目办公室。我们承诺对您的个人信息严格保密。
Cheng Ding is keen to end his "seven-year itch" against the city of Beijing once and for all - by retreating back home to Sichuan Province.
程丁(音译)渴望彻底结束他和北京的“七年之痒”——返回家乡四川省。
I got lost in Beijing afterwards and would be involved in wrong doings even myself, so I went back to Shanghai.
后来,由于我在北京迷失了,而且再迷失下去也要失足了,我就回到了上海。
On my way back from Taiyuan to Beijing, I am both disillusioned and inspired.
从太原回北京的路上,我心中既大失所望,又感到振奋。
The squad travelled back to Beijing the following day to have a debriefing meeting and we returned to Chengdu to prepare for training with the Blades again.
第二天球队回北京开了一个简短的工作报告会议,马克和我也回到了成都,准备重新开始着手谢菲联队的训练工作。
He was born in Beijing because my wife and I were living and working there, and he arrived before we could get back to New York for the delivery.
他生在北京。因为那时候我妻子和我在北京工作生活,而儿子未能等到我们赶回纽约就急着呱呱坠地了。
Gary Locke represents the U. s. in Beijing and is the diplomat whose laid-back style has caused a stir in a country more suited to rigid and distant state officials.
骆家辉在北京代表美国,他是一位平民作风的外交官,并且在中国引发了争议,在该国部分官员显得更加古板和高高在上。
Imagine, one day, getting out of bed in Beijing and being at your office in Shanghai in only a couple of hours, and then, after a full day of work, going back home to Beijing and having dinner there.
想像一下某天,从北京的床上起来,再到上海的办公室,只需要两个小时。然后,在一整天的工作过后,还可以回到北京的家里享用晚餐。
I went back to Beijing during the last week of the Games and what impressed me the most were the smiling faces and the happy families.
我在奥运赛事的最后一个星期赶回了北京,让我印象最深刻的是无数的笑脸和幸福的家庭。
I went back to Beijing during the last week of the Games and what impressed me the most were the smiling faces and the happy families.
我在奥运赛事的最后一个星期赶回了北京,让我印象最深刻的是无数的笑脸和幸福的家庭。
应用推荐