I was a farm boy and at the time I would have had a deferment from the draft as an only farm son.
我是一个农场男孩,那时候作为仅有的一个农场男孩我可以得到延期。
And at the time of his reporting the results, he had only analyzed one-third of the data generated by his program.
当他的汇报结果出来的时候,他只分析了程序生成数据的三分之一。
The lost sum was larger than the bank's total market capitalization, and at the time the biggest such fraud in history.
这样的损失已经超出该行的全部市值,并构成到当时为止历史上最大的欺诈行为。
Obviously, Joel's timeline will be different when this article goes to press (and at the time you read this) versus his timeline while I wrote this article.
很显然,Joel的时间表在本文发表之际(和您阅读本文之际)与在我撰写本文的时侯不一样。
But the iPad has a touch screen, color, prettier software, audio and video playback, 100,000 apps - and at the time, it didn't cost much more than the Kindle.
但iPad有着触摸屏、彩色显示、更漂亮的软件、音视频播放、10万款应用程序——而且目前,它并不比金读贵。
But the iPad has a touch screen, color, prettier software, audio and video playback, 100, 000 apps - and at the time, it didn't cost much more than the Kindle.
但iPad有着触摸屏、彩色显示、更漂亮的软件、音视频播放、10万款应用程序——而且目前,它并不比金读贵。
Ali was still Pakistan both on the day of attacks on the capital's transport system that killed 52 innocent people and at the time of the attempted attacks of 21 July.
英国首都的交通系统遭袭造成52名无辜者丧生,7月21日又发生未遂袭击事件,这两件事发生的时候,阿里还在巴基斯坦。
The reason is that we need references to both ProgressBars as arguments to the callback, and at the time the Scale constructor is invoked, they are not all defined yet.
原因在于,我们需要以对两个ProgressBar的引用作为回调的参数,而当Scale构造函数被调用时,它们还没有被定义。
And at the time to Think blog, they're pointing to a web CAM that may - if conditions are right - give us all a chance to look for ourselves the next time the flight comes over the coast.
而在博客“TimetoThink”里面,他们表明一部网络摄像机——如果条件允许的话——在下次航班飞过海岸的时候,通过这个摄像头我们有机会可以亲自看个究竟。
Crick's scientific career was delayed by wartime work designing mines, and at the time he was studying for his Ph.D. at Cambridge University and was not supposed to be working on DNA at all.
克里克的科学家生涯由于战时设计地雷而被耽搁,而且他在剑桥大学修学博士学位时压根就没想到要从事DNA相关工作。
By contrast, the Titanic, built by White Star Line nearly a century ago and at the time the largest steam ship ever, measured 269 metres and was less than a fifth of the size of today's behemoths.
相比之下,由白星航运公司于近百年前建造的、当时史上最大的蒸汽机船——“泰坦尼克号”只有269米长,而其体积尚不足今日这些巨兽的五分之一。
Another problem between the United States and Canada at that time concerned the border along with the state of Maine.
在那个时候,美国与加拿大之间的另一个问题是缅因州的边界问题。
Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
企业以前从来没有同时应付过战争和经济衰退。
It seemed like a good idea at the time , and then it all went horribly wrong.
那在当时似乎是个好主意,但后来却铸成大错。
Score lightly at first and then repeat, scoring deeper each time until the board is cut through.
先轻轻地划一下,然后反复划,一次比一次划得深些,直到木板被完全割开。
She was 15 years old at the time and lied about her age to get a marriage licence.
她当时只有15岁,为了拿到一个结婚证而在年龄上撒了个谎。
The pollution-control team is at the scene and is due to start sucking up oil any time now.
这个污染控制小组已在现场,随时可以开始抽油。
When travelling on fast roads at night it is impossible to drive and navigate at the same time.
夜晚在快速路上行驶时,不可能边开车边找路。
How could he be a reformer and a defender of established interests at the same time?
他怎么可能既是改革者,又是既得利益的维护者呢?
You have to be firm, but at the same time you should try and be sympathetic.
你必须要严格,不过也应尽量怀有同情心。
How can you portray something exactly as it is and at the same time distort it with emotions?
你怎么可能一边完全客观的作画,一边又带有感情的去使之变形呢?
Nick, Tommy Costello, and I were all repairing cars at the time, and approached his car from different angles.
当时,尼克、汤米·科斯特洛和我三个人都在修车,我们从不同的位置向他那辆车走过来。
"Oh, that was the doctor—That was my old doctor," exclaimed father and daughter at the same time.
“噢,那是医生——那是我的老医生。”父亲和女儿异口同声地说。
Classical Greek statues represented an idealization of the human body and were considered quite beautiful at the time.
古典希腊雕像代表了理想化的人体,这在当时被认为是相当美丽的。
The hyperbolic surface, which has so-called negative curvature because its surface curves up and down at the same time, like a saddle.
双曲曲面,即通常所称的负曲率,因为它的表面同时向上和向下弯曲,就像一个马鞍。
She danced and had to jump on the ranch, on the meadow, in the rain, in the sun, during the day, and at night-the most terrible time.
她跳着舞蹈,不得不在牧场上跳、在草地上跳、在雨里跳、在阳光下跳、在白天跳、在夜晚也跳——晚上是最可怕的时候。
The various communication options at our fingertips today can be good for convenience and productivity—and at the same time very troublesome.
如今,我们指尖上的各种沟通选择对于便利性和效率是有好处的——同时却非常令人烦恼。
Being kind and smiling at people in your daily life can make others happy, and at the same time, it will also build happiness for you.
在日常生活中保持友善、对他人微笑可以让他人快乐,同时,这也会为你营造幸福感。
Being kind and smiling at people in your daily life can make others happy, and at the same time, it will also build happiness for you.
在日常生活中保持友善、对他人微笑可以让他人快乐,同时,这也会为你营造幸福感。
应用推荐