She drives a nice car, wears cool clothes and always has friends around her.
她开着一辆很好的车,穿着很酷的衣裳,总是有朋友围在身边。
He lives in a special house for poor people and always has an empty stomach.
他住在一个专门为穷人准备的房子里,总是饿着肚子。
Practical medicine is and always has been an art, and the same is true of practical analysis.
医疗实践是,而且总是一门艺术,分析实践同样如是。
She is in the state of mental instability and always has illusions that someone is in her room.
她现在精神状态不稳定,老是觉得有人在她的房间里。
Much of the world's real-life music-making is, and always has been, a more or less solitary activity.
大多数现实生活中的音乐创作是且一直是或多或少的一种单独活动。
Michael is no run-of-the-mill kind of guy. He is always happy and always has something positive to say.
迈克尔不是普通的那种人。他总是很快乐,总是说些积极向上的话。
Thailand is renowned for its tourism - it's one of the major tourism players in Asia and always has been.
泰国的观光业非常有名,它是亚洲最重要的旅游国家并且一直是这样。
She loves it and always has such great stories to tell me about the blog in the evenings when we talk about life.
她喜欢这样的文章,在我们讨论生活时,她会给我讲一些博客中非常好的故事。
And for many others it is, and always has been, a worthwhile means to the end of feeding the children and paying the bills.
对很多人来说,工作一直是可以找理由不用带小孩或是付帐单的美差,很值得做。
Nokia is brilliant at hardware - and always has been - but squeezing money from it in the smartphone world will be tough.
诺基亚在硬件制造方面技艺卓绝——而且向来如此——但在智能手机领域,要想从硬件制造中获利,将十分困难。
IBM's stance on the ESB is-and always has been-that it plays a fundamental role as an architectural pattern within the SOA.
ibm对esb的立场是——并且一贯是——认为ESB作为SOA中的一种体系结构模式发挥了根本性的作用。
"This was just the latest recall problem for Toyota," said Spinella. "Word of mouth is the key for all of this, and always has been."
“这对丰田而言只是单纯的召回问题,”Spinella说“人们对这件事的口耳相传才是事态扩大的关键。”
My real life outside of filming is easy and always has been so I don't mind putting myself through some pain in order to understand and feel a character.
在电影之外,我的生活还是很自在的,而且一贯如此,我也不介意为了去理解和感触到角色,而让自己吃些苦头。
Offense related to booties, whose social harm is not underestimated, is slightly natured and always has close bearing with property offense and economic offense in judicial practice.
赃物犯罪是一类性质较轻的犯罪,但其社会危害性却不可低估,在司法实践中往往与财产犯罪、经济犯罪联系紧密。
I've always been fond of poetry and one piece has always stuck in my mind.
我一直喜欢诗歌,有一首诗一直被我铭记于心。
He has got a new craze, and it always takes him that way, in its first stage.
他又迷上了一种新时尚,而且一开始的时候总是把自己折腾成那样。
Throughout American history there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观美国历史,几乎总是至少有一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满足的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
Throughout American history, there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观美国历史,几乎总有至少一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满现状的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
For similar cars and drivers, automobile insurance for collision damage has always cost more in Greatport than in Fairmont.
对于类似的汽车和驾驶员来说,汽车碰撞损害保险在Greatport 的费用总是比在Fairmont 的要高。
Your company has an impressive reputation and I always want to work for a smaller company.
贵公司名声很好,并且我一直想在小一点的公司工作。
If the time for heel-dragging has been shortened, the true source of the anxiety and panic remains what it has always been.
如果犹豫不决的时间被缩短了,焦虑和恐慌的真正根源就仍然是它本身。
It has always been a headache to deal with the waste from PET and other plastics.
处理PET和其他塑料制成的垃圾一直是一件令人头疼的事情。
Britain has always been the principal source—ninety percent of Australians are of British descent, and Britain has provided one million migrants since the Second World War.
英国一直是澳大利亚移民的主要来源国——90%的澳大利亚人是英国后裔,自二战以来,英国已经提供了100万移民。
In fact English has always been in a state of evolution and in recent years more and more words and phrases have entered the language.
事实上,英语一直处于进化的状态,近年来,这门语言有了越来越多新的单词和短语。
I'll always stick to you, Rat, and what you say is to be--has got to be.
我会永远黏着你,兰特,你说什么就是什么——就一定得是什么。
Meanwhile, Europe has fallen prey to a different ideological trap: the belief that European governments would always have infinite resources and could continue borrowing as if there were no tomorrow.
与此同时,欧洲陷入了另一个意识形态陷阱:人们相信欧洲各国政府将永远拥有无限的资源,可以像不用考虑明天一样继续借债。
No data has been duplicated, and the encyclopedia will work as it always has, except in a read-only mode.
没有数据被复制,而除了在只读模式下运行外,百科全书会按照一贯的方式工作。
No data has been duplicated, and the encyclopedia will work as it always has, except in a read-only mode.
没有数据被复制,而除了在只读模式下运行外,百科全书会按照一贯的方式工作。
应用推荐