Farmers and politicians are yoked by money and votes.
农场主和政客被金钱和选票绑在了一起。
Fresh fruit and vegetables provide fibre and vitamins.
新鲜的水果和蔬菜提供纤维素和多种维生素。
The storm washed away buildings and roads and eroded beaches.
暴风雨冲走了建筑物和道路,侵蚀了沙滩。
India and Nepal have sorted out their trade and security dispute.
印度和尼泊尔已经解决了他们的贸易和安全争端。
Copper, brass, and aluminium are separated and remelted for reuse.
铜、黄铜和铝被分门别类重新熔化以供再利用。
Employment and taxation are the bread-and-butter issues of politics.
就业和征税是很重要的政治问题。
The prosecution and defence were bandying accusations back and forth.
原告与被告你来我往,互相指责。
Community and church leaders have appealed for calm and no retaliation.
社区和教会领袖呼吁人们保持冷静,不要采取报复行动。
Wallcoverings and floors should be able to withstand steam and splashes.
墙纸和地板应该能承受得住蒸汽和液体的泼溅。
Computers and electronics are growth industries and need skilled technicians.
计算机与电子属于发展中的行业,需要熟练的技术人员。
America and her partners are helping to rebuild roads and bridges and buildings.
美国及其伙伴正帮助重建道路、桥梁和楼房。
Bits and pieces of things he'd read and heard were coming together, and he began to understand.
他把读到和听到的片段综合起来,便逐渐明白了。
Approved methods might include destruction of nests and eggs, and the trapping and destruction of geese.
得到正式认可的方法可能包括对巢和蛋的捣毁以及对鹅的捕杀。
The phone rang and rang and nobody picked up.
电话铃响了又响,但没人接。
He was listless and pale and wouldn't eat much.
他无精打采,脸色苍白,而且食欲不振。
This afternoon Iz and Jude and Chris hooked up.
今天下午伊兹 、祖德以及克里斯待在一起。
I vacuumed and dusted and polished the living room.
我把起居室吸了尘、掸了灰并且擦亮了。
She stumbled and fell, scraping her palms and knees.
她绊了一跤摔倒了,擦伤了双掌和双膝。
She put in some clothes, odds and ends, and make-up.
她把一些衣服、零碎物品和化妆品放进去了。
I was tickling him, and he was laughing and giggling.
我在胳肢他,他咯咯笑起来。
The timbers groan and creak and the floorboards shift.
木料吱嘎作响,地板也跟着动。
She stuffed all her bits and pieces into a bag and left.
她把她零零碎碎的东西都塞进了一只包里就走了。
Thomas, of course, was cool and aloof and imperturbable.
当然,托马斯冷静、超脱且遇事沉着。
A cinema and roller rink attracted customers and profit.
一家兼作溜冰场的电影院吸引了顾客,也招来了利润。
I'm bored by history—dates and battles and all that stuff.
我厌烦历史—尽是些年代啦战争啦什么的。
Lobell drove on and on through the dense and blowing snow.
洛贝尔迎着浓密、纷飞的雪花不停地开车。
The sun shone on the sea and the waves danced and sparkled.
太阳照在海面上,碧浪翻滚,波光粼粼。
Text and graphics are prepared separately and then combined.
文字和图分别编排后再进行混排。
He looked relaxed and elegant and had the patina of success.
他神态轻松潇洒,给人成功的印象。
"I'd go and live there and leave Kentucky behind," says Brown.
“我要去那里生活,永远离开肯塔基州”,布朗说道。
应用推荐