Thesilk spinning, wiped joint and gold process were well -developed in the ancient Shu.
在丝绸业、青铜冶炼的热焊技术、黄金加工等方面,古蜀都走在前列。
Who are they? Are they the deities, ancestral kings or wizards of the ancient Shu people?
三星堆的青铜人像,他们是谁?古蜀人的神灵、先王,还是巫师?
All these discoveries push forward the history of the ancient Shu civilization 1, 500 years earlier.
这些发现把古蜀文化向前推进了1500年。
At the end of Shang dynasty and the beginning of Zhou dynasty, the ancient Shu entered the Duyu dynasty.
商末周初,古蜀国由鱼凫王朝跨入了杜宇王朝。
The paper is trying to analyze and recognize the worship to great stones in ancient Shu Kingdom with knowledge of ethnology and folklore.
本文试图从民族学、民俗学的角度对古蜀先民的大石崇拜现象进行考察认识。
The bronze decoration is mostly excavated from ritual sites of Jinsha. They should be specific ritual implements in the ancient Shu Culture.
铜饰大都出土于祭祀场所,推测可能是商周时期古蜀文化中极具特色的礼仪用器。
Jinsha site at Chengdu with the area of 5 km2 was the capital of ancient Shu state from the late Shang dynasty to the Spring and Autumn period.
成都金沙遗址是一处商代晚期至春秋时期的古蜀王国都邑,其分布面积约5平方公里。
And the Yu fu is the third generation of ancient Shu, the relic which had a history of 3000-4000years in Cheng Du Plain was belong to Yufu's time.
而鱼凫部落是其第三代传承古蜀人部落,在成都平原发现的大约公元3000 ~ 4000年前的遗址大多属于鱼凫时代。
This shows that as early as in the period of the ancient Shu state, the Chinese ancestors endowed stones with a significance beyond practical usage.
这表明,在古老的蜀王时期,原始先民已经赋予了石头超出实用工具的意义。
And in the later history of ancient Shu, the people like the king of Cancong, Yuthe Great, Yu Fu and Du Yu had the same intimate relationships with this area.
在其后的历史中,蜀王蚕丛、大禹、鱼凫、杜宇等部落和人物都与古蜀大地息息相关。
Sanxingdui Ruins is located in the central area of the Shu culture circle, and it is the representative of this culture as well as the center of the ancient Shu culture.
三星堆遗址位于蜀文化圈的中心区域,是蜀文化的典型代表,也是古蜀文化的中心。
The year of 2004, Mr. San Bao, Chinese famous composer, was shocked by the ancient Shu civilization after his visitings to Jinshan Relics. Musical Jinshan came into a shape.
2004年,中国乐坛领军人物、著名音乐人三宝数次参观“金沙遗址”后,被成都平原文化及古蜀文化震惊,以跨越时空的凄美爱情构建起《金沙》雏形。
In fact, the wild of Wo (Qiang) and Mt. Kunlun were apotheosized paradise imagined by Shushan and Cancong clans among ancient Shu people, taking Minshan Mountain as its archetype.
实际上,沃(羌)之野和昆仑都是古蜀族中的蜀山氏和蚕丛氏以岷山为原型,神化而成的乐园。
The discovery of a bronze scared tree, huge bronze mask, golden staff and the standing bronze human sculpture may prove that the seat of Sanxingdui ruins was the capital of the ancient Shu.
出土的青铜神树,巨大的青铜面具,黄金神柱和青铜人雕可能说明了古蜀文化的中心就在三星堆。
The archeological discovery of Sanxingdui has encyclopedic cultural meanings, representing the inland agro cultural refulgence of Ancient Shu and thus draws the attention of the world.
三星堆考古发现以百科全书式的文化内涵,展示了古蜀内陆农业文明的辉煌。
The discovery of the bronze scared tree, huge bronze mask, golden staff and the standing bronze human sculpture may prove that the seat of Sanxingdui ruins is the capital of the ancient Shu.
出土的青铜神树,巨大的青铜面具,黄金神柱和青铜人雕可能说明了古蜀文化的中心就在三星堆。
Sanxingdui archeological discovery shows that the splendid ancient Shu civilization bears its own remarkable features. It has close cultural exchange with the Centra Plains civilization.
三星堆考古发现告诉我们,辉煌的古蜀文明有着自身的鲜明特色,与中原文明有着密切的文化交流。
The fragments left many marks of being manufactured in the body, which provides substantial materials of great significance for the study of manufacturing technique of ancient Shu Jade ware.
这两件半成品玉残件保留了加工制作的痕迹,为研究古蜀玉器制作工艺提供了重要的实物材料。
In the time equivalent to the Yin Shang Period, the Ancient Shu People not only mastered the high technology for bronze casting, but also skillfully mastered the technology for gold processing.
在相当于殷商时期,古代蜀人不仅掌握了高超的青铜铸造技术,而且也熟练地掌握了黄金的加工技艺,制作出了精美的金杖、金面罩等。
In ancient times, Sichuan was called Shu Kingdom, and the transportation wasn't good at that time.
古时候,四川成为蜀国,交通十分不便。
Nevertheless, Si Ku Quan Shu comprises most of the important ancient books that had published, covering nearly all academic areas of pre-modern China and thus preserving rich documentation.
尽管如此,它收录了从先秦到清乾隆前大部分重要古籍,几乎涵盖了古代中国的所有学术领域,保存了丰富的文献资料。
The golden badge Sun God Birds can be taken as a carrier of ancient Ba-Shu culture.
“太阳神鸟”金徽可以看成古蜀文化的载体。
The origin and center of the ancient state of Shu can now be ascertained: Sanxingdui.
古蜀史的源头及古蜀国的中心,亦因三星堆而得到确认。
Having recorded the ancient anecdotes of Sichuan, Shu Wang Ben Ji has very important document value in studying history culture of Sichuan ancient times.
《蜀王本纪》记录了古代四川的掌故,对于研究巴蜀上古历史文化有着非常重要的文献价值,然而史上对于该书的作者、体例一直存在很大的分歧。
"Han Shu" enjoyed a great reputation in the China ancient literature treasure, is important material and foundation which we studies Chinese language history.
《汉书》在中国古代文献宝库中享有盛名,是我们研究汉语史的重要语料与基础。
'Dou', denoting food containers in ancient times, means the same thing as' shu 'did in ancient times.
豆的本义为古食内器,其今义在古代用“菽”表示。
This tree, is have from the ancient of 3 color Long Xie Shu, it really existed how many annuals and had already canned not research.
这棵树,是从上古就有的三色龙血树,它究竟存在了多少年,已经不可考证了。
The Hou Qi room in 《Xu Han Shu-Lu Li Zhi》and the sound insulation from the urn wall records by Fang Yizhi embody sound insulation technology of the ancient China.
《续汉书·律历志》中的“候气之室”是中国古代高级隔音室,方以智记载的“瓮墙”隔声能满足日常生活的隔声需要,这表明中国古代的隔声技术已达到很高的水平。
The Hou Qi room in 《Xu Han Shu-Lu Li Zhi》and the sound insulation from the urn wall records by Fang Yizhi embody sound insulation technology of the ancient China.
《续汉书·律历志》中的“候气之室”是中国古代高级隔音室,方以智记载的“瓮墙”隔声能满足日常生活的隔声需要,这表明中国古代的隔声技术已达到很高的水平。
应用推荐