As the ancient Chinese saying goes, "Amity between people holds the key to sound relations between states". Harmony is built on the basis of mutual understanding and cooperation between people.
中国古话说,“国之交在于民相亲”,和谐的基础在于人与人之间的了解、理解与合作。
Known in Chinese name "Yeyan", the film is a loose adaptation of "Hamlet" set in ancient China's Five Dynasties and Ten States period (907-979).
“夜宴”的名子是根据外国著名小说“哈姆。雷特”改编而成。发生在中国古代的五代十国时期之间。(907-979)。
Chinese Sculpture Gallery exhibits 127 pieces of ancient Chinese stone, wood, clay, pottery and cast-bronze sculptures from the Warring States Period to the Ming Dynasty.
中国古代雕塑共展出了源自战国至明朝的127件石刻、木雕、泥塑和铜铸作品。
The writing of The Chinese ancient skiing activity starts to show from a book "Legends of Mountains and Seas" in Warring States Period.
中国古代滑雪活动的文字记载,始见于战国时期成书的《山海经》。
Shows the ancient Chinese culture, and simple folk customs of China's natural scenery of the United States, the original United States, natural beauty, showing the harmony of mankind and nature.
展示了中国古老的文化、朴实的民风中国风光的天然美、原始美、自然美,展示了人类与自然的和谐。
By studying Chinese ancient metal products, we find, there were a lot of machining tracks in some bronze weapons of Warring States.
本文通过对中国古代金属制品的研究后发现,中国在战国时期的一些青铜兵器上,留下了大量的机械加工的痕迹。
An ancient Chinese story tells of warring feudal states, whose soldiers find themselves on a boat together crossing a wide river in a storm.
中国古代有个故事,讲的是战国时期两个交战国的士兵在风雨中同乘一条船横渡大江。
An ancient Chinese story tells of warring feudal states, whose soldiers find themselves on a boat together crossing a wide river in a storm.
中国古代有个故事,讲的是战国时期两个交战国的士兵在风雨中同乘一条船横渡大江。
应用推荐