The remembrance of special vocabulary, the analysis of sentence structure, the translation methods and teaching steps of the authors are introduced concretely in this paper.
本文具体介绍了记忆专业词汇,分析句子结构,翻译的方法与笔者的教学步骤。
The rise of discourse analysis has broken the traditional patterns of language teaching and has elevated language teaching from sentence level to text level.
语篇分析的出现打破了传统的语言教学模式,使语言教学从句子层面上升到了语篇层面上。
Causative sentence is an important sentence pattern in modern Chinese. However the analysis of its inside structure has been paid less attention to in linguistic studies.
“使役句”是现代汉语的一种重要句式,但以往对其内部结构的分析缺少关注。
Structural analysis is employed to expound Japanese multi-levels sentence groups and its relevant issues, and then the theory of its forming element is put forward.
运用层次分析法阐述日语多重句群及与之相关的问题,并从多元句群的角度提出了日语句群的构成元素说。
Word sense disambiguation (WSD) plays an important role in many areas of natural language processing such as machine translation, information retrieval, sentence analysis, speech recognition.
词义排歧在机器翻译、信息检索、句子分析和语音识别等许多领域有重要的作用。
Analysis of the sentence structures of the appreciation expressions.
第三部分着重分析答谢句的句法结构。
The immediate constituent analysis of a sentence may be carried out with brackets or with a tree diagram.
直接成分分析法可以用括弧或树形图表示。
In semantic analysis of a sentence, the basic unit is called predication, which is the abstraction of the meaning of a sentence.
对句子进行意义分析时,基本单位称为述谓,这是对句子意义的抽象化。
Then, the ontology model of semantic knowledge and semantic analysis model was realized specifically, and the semanteme analytic process of the compound sentence in the field was introduced in detail.
然后,具体实现了语义知识本体模型和语义分析模型,并详细讨论了领域复合句的语义分析过程。
The problem of sentence composition analysis of the non- subject-verb pattern in modern Chinese has not been solved so far .
现代汉语非主谓句的句法成分分析问题,长期未能很好解决。
The paper expounds the language phenomena of English reduction, including the analysis of reduction pattern as to the different aspects of word structure, sentence structure, and figures of speech.
本文对英语简约语言现象加以阐述,包括对词法,句法,修辞等不同层面简约样态的分析,并通过语例描写总结了语言表征简化的特点。
And pointed out "this sentence" refers is the null set, is insignificant, from the analysis of the liar sentence itself, thus proposes own the approach to paradox solution.
并从说谎者语句本身的分析指出“本语句”的指称为空集,从而提出自己的解决语义悖论的方案。
Through the analysis, this study finds some surface features of the sentence types chosen by the host and the contestants and it also ascertains the formulaic sequences of the host.
本文着重分析和总结了主持人与参赛者使用句型的表面特征,并指出了主持人所使用的程式化语言。
This new course, which takes the latest articles from the certain magazines and newspapers, will focus on translation, long sentence analysis and guessing meaning of words.
选取当周外刊文章,以翻译为主要形式,强调长难句分析和词汇猜测技巧。
Through IC analysis, the internal structure of a sentence may be demonstrated clearly, ambiguities, if any, will be revealed.
通过IC分析法,句子的内在结构可以清晰地展示出来,如果有歧义,也会被揭示出来。
This paper, based on analysis of the whole poet, delicate wording and sentence arrangements as well, intends to present its beauty in form, sound, sense and mood.
本文从宏观、微观和句式安排三个角度对许渊冲的英译杜甫《登高》进行分析,指出其形美、音美、意美及意境美之所在。
Based on an analysis of students writing, the paper sums up some problems in sentence errors and composition coherence, and presents the corresponding teaching methods.
本文通过对学生应用文写作的调查分析,从句子错误与篇章衔接两方面总结出问题,并提出教学对策。
Having a differentiation and analysis of the incomplete sentence, it is useful to make a further study of the Russian sentence.
对不完全句进行辨别和分析,有助于对俄语句型进行更深层次的研究。
The present paper is an analysis of the pragmatic function of the ergative sentence in English from the perspective of lexical pragmatics.
本文从词汇语用学视角探讨英语作格句的语用功能实现的机理。
Inheriting the "Sentence-oriented" principle from Li Jinxi, Shi Cunzhi had a very high opinion of the method of sentence analysis, and insisted to improve the system of Chinese teaching grammar.
史存直先生传承黎锦熙先生的“句本位”原则,推崇句子成分分析法,坚持并完善了汉语教学语法体系。
Long sentence when, can add analysis and inversion method, as well as translation of the words with elliptically etc. Supplement.
长句翻译时,可添加分析法及倒置法,以及翻译中的词语增补与省略等等。
The ECAT-P is consisted of four parts roughly: tbe dictionary search part, the analysis part of sentence structure, the analysis part of semantics and the generation system of translation text.
总体上分为四个部分:词典查找部分,句子结构分析部分,语义分析部分以及译文生成部分。
In terms of contextual analysis, it is stated that context plays a significant role in deciding the definite meaning of words and removing the ambiguous sentence in English-Chinese translation.
通过语境分析,阐述了语境在英汉翻译中具有确定词语义值和消除歧义句的重要作用。
Analysis teaching of sentence structure under traditional translation teaching model is well worth doing in today's English teaching.
传统翻译教学模式下的句法分析教学在今天的英语教学中仍大有作为。
After discovering semantic formation conditions of Shi-sentence, semantic motivation can be obtained for syntactical analysis and grammatical teaching of Shi-sentence patterns.
揭示“使”字句在语义方面的成句条件,可以为该句式的句法分析及语法教学提供语义根据。
Semantic Direction Analysis is a way of analysis Chinese sentence which is both considering of language forms and language contents.
语义指向分析是把形式与内容结合起来的语法分析方法。
The advantage of the method is the task of syntactic analysis can be step by step processing, and simplification of the complex sentence, so enhanced the speed and accuracy of syntactic analysis.
该方法的好处是可以将句法分析的任务分步处理,将词数较多的复杂句简单化,从而提高句法分析的速度和精度。
The advantage of the method is the task of syntactic analysis can be step by step processing, and simplification of the complex sentence, so enhanced the speed and accuracy of syntactic analysis.
该方法的好处是可以将句法分析的任务分步处理,将词数较多的复杂句简单化,从而提高句法分析的速度和精度。
应用推荐