UBS is the latest bank to bemoan the soaring cost of hiring in Asia, with an executive questioning the viability of operating in the "hottest market on the planet for talent".
瑞银集团是最近一家抱怨亚洲飞涨的雇佣成本的银行,她的一位高管质疑在“世界上人才争夺战最激烈的市场”经营的可行性。
But as its revenues grow, its margins are falling, according to UBS, an investment bank.
但是根据一家投资银行——瑞士联合银行(ubs)——的研究,当它的收入上升,其利润会下降。
UBS analysts say an improvement in the 3 Group telecommunications business could be a catalyst for as much as 40% cumulative growth in dividends over the next three years.
瑞士银行的分析师表示,3Group电信业务的改善有可能成为一个催化剂,让公司未来三年的股息实现一个高达40%的累积增长。
Mr Esteves, with an acute sense of timing, sold Banco Pactual to ubs for $3.1 billion in 2006 and bought it back at barely book value for $2.5 billion in 2009.
善于把握时机的埃斯特维斯在2006年以31亿美元的价格将BancoPactual出售给了瑞银集团,又在2009年以账面价格25亿美元将其收回。
Analysts say that, to avoid a large write-off on the original acquisition, UBS would have to sell the unit for several billions of dollars, an unlikely event in the context of the current crisis.
分析人士指出,为了避免在原始资本中巨大的销账,瑞银不得不出售数十亿资产。这在当前危机环境中,是不可能的事情。
"Reithofer was very underrated when he came in, but he's since become one of the most respected CEOs in the industry," says Philippe Houchois, an analyst with UBS in London.
“雷瑟夫总给人平庸无奇的第一印象,现在他已是这行中最值得尊敬的CEO之一,”伦敦瑞士联合银行分析师菲利普霍乔斯说。
US declaration that UBS would be able to and over account details without committing a crime in Switzerland has been rebutted by the Swiss side, which argues that Swiss law precludes such an action.
美国方面的声明指出,瑞银集团能够在不违反瑞士法律的情况下向美方提交上述账户信息,而瑞士方面则辩称瑞士法律禁止此类行为。
A US declaration that UBS would be able to and over account details without committing a crime in Switzerland has been rebutted by the Swiss side, which argues that Swiss law precludes such an action.
美国方面的声明指出,瑞银集团能够在不违反瑞士法律的情况下向美方提交上述账户信息,而瑞士方面则辩称瑞士法律禁止此类行为。
Based on data from UBS, an average worker in Japan needs to toil for around 155 minutes to buy a DVD, whereas Mexicans must put their noses to the grindstone for about 280 minutes.
瑞银集团的数据显示,日本普通工人若想买到一张DV D得苦干155分钟左右,与此同时,墨西哥人则要勤劳不懈地工作280分钟。
Tao Wang of UBS has ventured an answer to that question.
瑞士联合银行的王涛就此问题大胆做答。
UBS made an unexpected loss in the third quarter, as net outflows from clients mounted in its private-banking business.
由于其私人银行业务中客户的累积提款净值的攀升,瑞士联合银行在第三季度出人意料的遭遇了亏损。
UBS excepted, Switzerland did not indulge in an Anglo-Saxon-style speculative boom over the past decade. But it is suffering nevertheless.
瑞银(UBS)除外,过去十年里,瑞士并没有从盎格鲁-撒克逊式的投机热潮中受益,可现在仍受到连累,苦不堪言。
“There is healthy scepticism as to whether all this will work,” says Brent Thill of UBS, an investment bank.
瑞士联合银行的布恩特•希尔说:“对于这个系统的质疑是有益的”。
"McDonald's has been an execution wonder," says UBS analyst David Palmer.
瑞士联合银行(ubs)分析师大卫·帕尔默表示:“麦当劳是管理界的奇迹。”
Jonathan Anderson, an economist at UBS, a bank, reckons that global food prices would have to rise by another 50% from current levels for headline food-price inflation to reach the heights of 2008.
UBS经济学家乔纳森估计全球食品价格或许会在目前主要食品价格通胀率基础上再涨50%达到2008年的高点。
So can it repeat the trick? Tao Wang, an economist with UBS in Beijing, believes it can.
那么,这个刺激措施还能再次奏效吗?UBS位于北京的经济学家王涛(音)表示,他相信这次能够成功。
Andreas Bokkenheuser, an analyst at UBS, says little will change until consumers of coal are forced to pay more to pollute, via a carbon tax, for example.
瑞士联合银行分析师AndreasBokkenheuser称,除非消费者被迫为环境污染支付更多的费用,比如缴纳烟尘排放税,否则这不会有什么改变。
Taken together the changes in how computers are made and sold no longer favour Dell's business model, explains Ben Reitzes, an analyst at UBS, an investment bank.
投资银行ubs的分析师Ben Reitzes解释说,电脑生产和销售两方面的共同改变已不再偏向戴尔的商业模式了。
Taken together, the changes in how computers are made and sold no longer favour Dell's business model, explains Ben Reitzes, an analyst at UBS, an investment bank.
UBS投资银行的分析家Ben Reitzes说,所以这些都说明,计算机组装和销售方式的变化已经不再亲睐戴尔的商业模式。
“Microsoft is way behind the competition and the chances of it catching up are fairly low, ” says Brent Thill of UBS, an investment bank.
来自投资银行瑞银集团(UBS)的BrentThill这样描述:“微软远远落后于其他竞争者,追赶上的几率并不是很大”。
“It’s a problem for the Mexican airline industry that could hold an answer for Mexicana,” says Tomás Lajous, head of Mexico strategy at UBS, an investment bank.
墨西哥瑞士投资银行策略主管TomásLajous说,“墨西哥航空产业能否承担起墨西哥航空公司的重担仍是个问题”。
Glenn Schorr, a UBS analyst, wrote an E-mail message to clients saying, "Stop the Insanity."
瑞士联合银行(ubs)的分析师格伦·肖尔(Glenn Schorr)在给客户发送的电子邮件中这样写道:“不要再疯狂了。”
Instead their primary focus is on driving top-line and market-share growth, says Steven Thomas, a mergers expert at UBS, an investment bank.
瑞银ubs的一位并购专家StevenThomas说他们总是把重点放在推动市场热点和扩大市场占有率上。
UBS said it would write down an additional $19 billion because of losses in America's housing market and related credit structures.
由于在美国住宅市场和相关结构化信贷资产上遭受损失,瑞士联合银行(UBS)再次减计190亿美元的资产。
Alastair Ryan, an analyst at UBS, says the rules have become a "smorgasbord" and that "everyone is arbitraging" them.
UBS的一个分析师AlastairRyan说:规则已经变成了自助餐,可以任人去用。
Jonathan Anderson, an economist at UBS, estimates that emerging markets hold about a quarter of global financial assets (cash, stocks and bonds), double their share only ten years ago.
UBS的一位经济学家JonathanAnderson估计,新兴市场拥有全球金融资产的四分之一(现金,股票和债券),仅仅在十年中就翻了一番。
UBS, an investment bank, calculates that even if a tenth of bank deposits flee to online products (a heroic assumption), it might cut the net interest margin at Banks by just 0.1%.
投行机构瑞银集团计算出,即使十分之一的银行存款流向互联网金融产品(一个极端假设),那么银行的净息差也仅仅减少0.1%。
Jonathan Anderson, an economist with UBS, has called Chinese property "the single most important sector in the entire global economy".
瑞银(ubs)经济学家乔纳森·安德森(Jonathan Anderson)形容中国房地产行业是“全球经济中独一无二的重要行业”。
Jonathan Anderson, an economist with UBS, has called Chinese property "the single most important sector in the entire global economy".
瑞银(ubs)经济学家乔纳森·安德森(Jonathan Anderson)形容中国房地产行业是“全球经济中独一无二的重要行业”。
应用推荐