The item was in his carry-on during X-ray screening at a security checkpoint at the airport, an FBI spokesman said in a statement.
美国联邦调查局发言人在一份声明中说,在机场安检处进行X 光安检时,该可疑物品就在他随身携带的行李中。
An official said the warring factions have not yet turned in all their heavy weapons.
一位官员说交战方还未全部上缴重武器。
The "flywheel" battery, it is said, could power an electric car for 600 miles on a single charge.
据说,“飞轮”电池每充电一次可驱动一辆电动汽车行驶600英里。
An American officer on the scene said no one had intruded into the space he was defending.
现场的一名美国军官说还没有人闯入过他所防卫的区域。
They said the allegations related to an isolated case of cheating.
他们说这些指控与一件孤立的欺诈案有关。
Witnesses said the gunman immediately ran to a motorcycle being ridden by an accomplice.
证人们说该枪手立即向由一名同犯驾驶的摩托车跑去。
A UN official said he thought it was an open question whether sanctions would do any good.
一位联合国官员表示,他认为对于制裁是否能够起到作用这个问题,尚无定论。
An expert said the biggest problems were hotels by the beaches, boats, and plastic waste in the sea.
一位专家表示,最大的问题是海滩附近的酒店、船只和海洋中的塑料垃圾。
The researchers said, "An elder would be at risk of poorer diet to keep healthy."
研究人员说:“老人有吃更差的饮食,无法保持健康的风险。”
When Eve came near the tree one day, the serpent called her. He gave her an apple and said, "Here. Take this apple and eat it."
一天,夏娃来到树旁,那条蛇叫她。他给了她一个苹果,说:“给你。把这个苹果拿去吃吧。”
"Her birthday is coming," I said, "Let's make an album for her as a gift."
“她的生日快到了,”我说:“我们做一本相册给她作为礼物吧。”
"I worry about my husband every hour of every day," his wife, Hong Li, who is also an engineer, said by telephone from Los Angeles.
“我每时每刻都在担心我的丈夫。”他的妻子李红,也是一名工程师,在从洛杉矶的电话上说。
They quote an anonymous researcher who said pithily: "Poor methods get results."
他们引用了一位匿名研究人员的话,说得很精辟:“使用糟糕的方法也能得到结果。”
A stranger, upon learning I was an astronomer, said, "Oh, I'm a Gemini, what are you?"
一个陌生人在得知我是一个天文学家后,说道:“哦,我是双子座的,你呢?”
"They are made to bloom in the sun and not to be shut up in an apron," said the grandfather.
“它们是要沐浴在阳光下开花的,而不是待在围裙里的。”爷爷说。
In an interview carried on Teheran Radio, Ali Korum said an Iraqi delegation will be travelling to Teheran shortly to follow up on the talks.
在德黑兰电台的采访中,Ali Korum说,伊拉克代表团很快将前往德黑兰去跟进谈判。
"Children like that feel like young wolves an' food's flesh an' blood to 'em," said Mrs. Sowerby.
“这样的孩子就像年轻的狼,食物是他们的血肉。”索尔比太太说。
Speaking through an interpreter , the President said that the talks were going well.
总统通过译员说会谈进展良好。
Speaking through an interpreter, Aristide said that Haitians had hoped coups were behind them.
通过口译员,亚里斯蒂德说海地人希望政变再也不发生了。
He said he wasn't pointing an accusing finger at anyone in the government or the army.
他说他并不是在指责政府或军队里的任何人。
The army said it had started an investigation into what it described as a regrettable incident.
军方说已经开始调查这起据称的不幸事件。
A hospital consultant said conditions were ripe for an outbreak of cholera and typhoid.
一位医院的专家医师说霍乱和伤寒爆发的条件已经成熟。
Legal experts said her case would not set a precedent because it was an out-of-court settlement.
法律专家说她的案子不会开创先例,因为是庭外和解。
"We both have an interesting 10 days coming up," said Alex Ferguson with studied understatement.
“未来10天对双方来说都会非常有趣。”,亚历克斯·弗格森故作轻描淡写地说。
He has said he will make an apology to the whole of Asia for his country's past behaviour.
他说过他将为他的国家在过去的所作所为向全体亚洲人民道歉。
Miss Pearce said she expected an unqualified retraction of his comments within twenty-four hours.
皮尔斯小姐称她希望他在24小时内无条件收回他的言论。
I typed out an email that said, "I'm at Golden Gate Park watching the bison."
我写出了一封邮件说:“我在金门公园看野牛。”
He laughed an' said, "Art tha' th' delicate chap?"
他笑着说:“你是一个柔弱的小伙子吗?”
One quarter of teachers in an American city said that children in kindergartens had no time for playing freely.
在美国一个城市,四分之一的教师说幼儿园的孩子们没有时间自由玩耍。
"How much the bird reminds me of the musical box that belonged to our blessed Empress," said an old knight.
一位老骑士说:“这只鸟使我想起了我们逝去的皇后的八音盒。”
应用推荐