He was showered with honours – among them an Oscar.
他获得了很多荣誉–其中包括奥斯卡奖。
The film – directed by horror-meister Sam Raimi – is almost assured an Oscar nomination.
这部由恐怖片大师萨姆·莱米执导的影片几乎可以稳获奥斯卡提名。
Jackie Chan won an Oscar after his 56-year-long career in the film industry.
成龙在电影行业从业56年后获得了奥斯卡奖。
Peek later traveled with an Oscar statuette.
后来,Peek和一个奥斯卡小金人一起继续环游。
Winning an Oscar doesn't alter your life.
获得奥斯卡的殊荣并不会改变你的生活。
Does Golden Globe success presage an Oscar?
荣获金球奖预示着荣膺奥斯卡大奖吗?
Denzel Washington is more than just an Oscar-winning superstar.
丹泽尔·华盛顿不仅仅是一个卓越的奥斯卡奖项获得者。
Let's face it, Damon is an Oscar force of epic proportions.
让我们承认吧,达蒙是奥斯卡史诗中的一部分。
Don't take on an illness that requires an Oscar-worthy performance.
别选一个需要奥斯卡级别演技的病。
He continued, "it's my first Oscars." And it's my first being an Oscar boyfriend.
他继续说,“这是我第一次出席奥斯卡,也是我第一次在奥斯卡上当人男朋友。”
The film, based on a short story by Arthur C. Clarke, won an Oscar for visual effects.
这部根据C·克拉克的短篇故事改变的电影最终荣膺了奥斯卡最佳视觉效果奖。
Submit: You wrote the script for people to read, love, green light and make into an Oscar-winner.
交稿:你希望人们阅览、喜欢、认可你写的剧本,并期望能获奥斯卡奖。
Starting at 9 am, every 15 minutes, in 15-minute increments, if you're presenting an Oscar, you show up.
早上9点开始,每隔15分钟,在15分钟内,如果你代表一个奥斯卡奖,你就上场。
He was hurt, but he stubbornly refused to retire.Then in 2003 his script for "The Pianist" won an Oscar.
他很痛苦但绝不隐退,然后2003年他的剧本《钢琴师》获得了奥斯卡奖项。
He also had a penchant for biographical parts, winning an Oscar for "The Story of Louis Pasteur" (1936).
他对于传记类电影角色也有特别的嗜好,曾凭借《巴斯德传》(1936)荣获奥斯卡最佳男主角奖。
The phenomenon of acclaimed performances in mediocre films is becoming something of an Oscar staple these days.
如今,倍受称赞的演技出现在普通影片中正逐渐成为奥斯卡的一个特色。
The writer of The King's Speech picked up an Oscar and dedicated it to "all the stutterers throughout the world".
《国王的演讲》的编剧获得了一座奥斯卡,并把他献给“全世界所有的口吃者”。
Judy Garland won an Oscar Juvenile award in 1939 for her role; a gong she would later refer to as the Munchkin award.
朱迪·嘉兰因扮演的角色获得了1939年的奥斯卡青少年奖,之后又获得了芒奇金提名奖奖章。
Kidman, who won an Oscar in 2003 for her portrayal of Virginia Woolf in the Hours, will record Woolf's To the Lighthouse.
基德曼,因出演《时时刻刻》中的弗吉尼亚·伍尔夫,获2003年奥斯卡最佳女主角,她选的是伍尔夫的《到灯塔去》。
Sidney Poitier (pictured here with his honorary Oscar in 2002) was the first black man to receive an Oscar for best actor.
悉尼·波伊提尔(SidneyPoitier)(图为他在2002年荣获奥斯卡)是第一个黑人获得奥斯卡最佳男演员奖。
This is an elegy for all of them, a haunting and beautiful novel, perfectly filmed by Vittorio de Sica, and awarded an Oscar in 1971.
这是为所有这些人献上的一首挽歌,是一部难忘的美好的小说。 该书经过维托里奥·德西卡的完美演绎后于 1971 年荣获奥斯卡金像奖。
This is another one of those animated movies which won an Oscar. Finding Nemo was released in 2003 and was created by Pixar Animation.
另一部获得奥斯卡奖的动画类电影,由皮克斯动画公司创作并于2003年发布。
This film turned out to be a smashing success as she won an Oscar as Best Actress.This gained her enormous popularity and more plum roles.
这部电影取得了了不起的成功,她因此而获得了奥斯卡最佳女主角奖,并且备受好评,有很多角色来找她。
21 percent:There's an Oscar curse where 21 percent of actors who win the golden statue later fail to have greater success in their careers.
21%:著名的奥斯卡诅咒,有21%的演员在获得奥斯卡后事业一蹶不振。
Laurence Olivier is to date the only actor to have won an Oscar for a Shakespearean performance, and it was the most difficult of all, Hamlet.
而劳伦斯·奥利弗则是迄今为止唯一一位因为饰演莎翁笔下角色而赢得奥斯卡的演员,而且他演绎的是最难的一个角色-哈姆雷特。
Then on the third hand I remembered that I was neither rich, good-looking, or could sign Scarlett to a movie role that would win her an Oscar.
不过我发觉自己又没钱又不帅,也不能签给斯嘉丽一个能让她拿到奥斯卡奖的角色。
Within a few years Ms. Kidman had been disencumbered of Mr. Cruise and picked up an Oscar for playing Virginia Woolf, if you please, in "The Hours."
近几年,基德曼女士已经摆脱了和克鲁斯先生的种种麻烦,因为扮演了《时时刻刻》中弗吉尼亚·沃尔夫一角获得了奥斯卡奖。
If theshower of prizes ends with her becoming the first woman to win an Oscar as bestdirector (over her ex-husband, James Cameron), that'd be OK too.
如果她最终能成为第一名获得奥斯卡最佳导演奖的女性(并击败她的前夫詹姆斯·卡梅隆),那也是一件挺美好的事。
Swinton's passion for close-ups--where she says "figurative cinema becomes art"--is evident in her new film, which critics say may earn her an Oscar.
史温顿钟爱特写镜头,她曾说:“象征性电影是艺术”,这在她的新上映的影片中一览无遗,影评们说那可能会为她赢得奥斯卡奖。
Swinton's passion for close-ups--where she says "figurative cinema becomes art"--is evident in her new film, which critics say may earn her an Oscar.
史温顿钟爱特写镜头,她曾说:“象征性电影是艺术”,这在她的新上映的影片中一览无遗,影评们说那可能会为她赢得奥斯卡奖。
应用推荐