An octopus lays between 50,000 and 200,000 eggs each time.
一只章鱼每次会产下5万到20万个卵。
An octopus catches food with its arms.
章鱼用它的胳膊捕获食物。
Here's an octopus moving across the reef.
这有只章鱼正在穿过礁石。
To her, it looked like the ink of an octopus.
她来,那就像章鱼的墨汁一样。
This is an octopus. The octopus is spraying ink.
这是一条章鱼,章鱼在喷墨。
I really hope I have eight arms and legs, like an octopus.
我真希望自己有八只胳膊和腿,像章鱼一样。
I really hope I have eight amp3s and legs, like an octopus.
我真希望自己有八只胳膊和腿,像章鱼一样。
Elegant lamp designed by Markus Johansson looks like an Octopus.
这台高雅的灯由马库斯·约翰逊设计,它看起来就像个大章鱼。
Every time it rains the image of an octopus appears on the street.
每当下雨,一只章鱼的图像就会大街上浮现。
If you're an octopus, particularly a giant Pacific octopus, you've been there, done that.
如果你是一只章鱼,特别是一只巨大的太平洋章鱼,你必然已经到过那,并且做过那样的事情。
Attempt to get all eight limbs into the small eight holes of an octopus sleeping bag.
试试看把八肢放进八爪鱼睡袋的八个洞洞里。
The Soul of an Octopus delivers on all three, "the magazine New Scientist commented."
《章鱼的灵魂》满足了上面三个条件,“《新科学家》杂志评价说。”
Next Mr McGreevy captured the birds morphing into an octopus as they soared above the skies.
接着,麦克格瑞卫拍摄下了这些鸟儿高飞于天空时变阵型为一只章鱼的形状。
In this, it's prime like it's Optimus, But as I write this, I waste ink like an octopus.
在这,只是爱它的擎天柱,但当我写这个,我耗费墨水便像章鱼。
Dressing small children is not as easy as it seems: first buy an octopus and a string bag.
给小孩子穿衣服并非看上去的那么简单。想感受的话,先买一个八爪鱼和一个网兜。
Recently the bakers created an octopus complete with tentacles and suckers for a charity event held for a local aquarium.
最近,面包师为当地水族馆举行的慈善活动制作了这只章鱼,它拥有完整的触手和吸盘。
One young woman was disguised as an octopus, in tribute to Paul, the now famous clairvoyant cephalopod in Germany who predicted Spain's victory.
一名年轻女性把自己扮成了一只章鱼,以向章鱼保罗致敬,因为这只生活在德国的大名鼎鼎的“神算”章鱼此前做出了西班牙将夺冠的预测。
English marine experts have laid their hands on an octopus that's missing two of its own: a six-limbed creature that they have dubbed 'hexapus. '
英国海洋专家们抓到了一只少两个肢的章鱼,一只有六个肢的生物,科学家称之为“六爪鱼”
An octopus brain sends a general prompt, and the arm computes the specifics: it's much simpler than running all those calculations in the brain itself.
章鱼大脑发出一条一般性的指令,触手计算出具体的信号:这比大脑自己完成所有的计算要简单许多。
"I've seen a lot of things in my lifetime but this is the first time I've ever seen people making their picks based on what an octopus tells them," Sharpe said。
夏普说:“我这辈子见过很多事情,但还是头一次见到人们根据一只章鱼的选择来下赌注。”
An octopus in Germany called Paul who has shot to stardom for his spot-on World Cup predictions forecast on Tuesday a quarter-final win by Germany over Argentina.
德国一只因准确预测世界杯赛果而一举成名的章鱼“保罗”于本周二又做出了新的预测:德国队将在四分之一决赛中打败阿根廷队。
An octopus in Germany called Paul who has shot to stardom for his spot-on World Cup predictions forecast on Tuesday a quarter-final win by Germany over Argentina.
德国有一只叫做保罗的章鱼明星能预测世界杯的战果,周二预测出在四分之一决赛中德国将战胜阿根廷。
Although scientists believe an octopus is most likely color blind, Paul may still be able to see horizontal lines, as well as levels of brightness and object size.
尽管科学家认为章鱼多半色盲,但保罗也许仍保留了一些对水平线条、明亮度、物体大小的感应。
Although scientists believe an octopus is most likely color blind, Paul may still be able to see horizontal lines, as well as levels of brightness and object size.
尽管科学家认为章鱼多半色盲,但保罗也许仍保留了一些对水平线条、明亮度、物体大小的感应。
应用推荐