• It now takes me an hour on the train to travel to work, but at least I can catch up on my leisure reading; it's an ill wind.

    现在要花一个小时火车上班但是至少可以有时间悠闲读书了,失此得嘛。

    youdao

  • It's an ill wind that blows nobody any good. If Mr. Wilkins misses the last train home, the taxi driver profits in consequence.

    天下没有人人都不利的事,威金斯先生末班火车出租汽车司机赚钱了。

    youdao

  • Well, my dear, 'tis a true saying about an ill-wind, for it will beall the better for Colonel Brandon.

    好啦亲爱的,这里倒真正用得上‘恶风不尽恶,此失而彼得’那句俗语因为布兰登上校就要从中捞好处了。

    youdao

  • Well, my dear, 'tis a true saying about an ill-wind, for it will beall the better for Colonel Brandon.

    好啦亲爱的,这里倒真正用得上‘恶风不尽恶,此失而彼得’那句俗语因为布兰登上校就要从中捞好处了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定