So Israel settled in the land of the Amorites.
这样,以色列人就住在亚摩利人之地。
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
这样,以色列人就住在亚摩利人之地。
Israel sent messengers to say to Sihon king of the amorites.
以色列人差遣使者去见亚摩利人的王西宏,说。
Sihon, king of the Amorites, his kindness endures forever.
他杀死了阿摩黎王息红,因为他的仁慈永远常存。
And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying.
以色列人差遣使者去见亚摩利人的王西宏,说。
Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the amorites.
以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan and all the kings of Canaan
就是亚摩利王西宏,和巴珊王噩,并迦南一切的国王
And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
亚摩利人,迦南人,革迦撒人,耶布斯人之地。
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
就是亚摩利王西宏,和巴珊王噩,并迦南一切的国王。
And the LORD drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land.
耶和华又把住此地的亚摩利人都从我们面前赶出去。
He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the Lord drove out before Israel.
就照耶和华在以色列人面前所赶出的亚摩利人,行了最可憎恶的事,信从偶像。
The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.
亚摩利人强逼但人住在山地,不容他们下到平原。
I said to you, 'I am the LORD your god; do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live.'
又对你们说:'我是耶和华你们的神。你们住在亚摩利人的地,不可敬畏他们的神。'
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。
I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
我要差遣使者在你前面,撵出迦南人,亚摩利人,赫人,比利洗人,希未人,耶布斯人。
Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.
以色列人夺取这一切的城,也住亚摩利人的城,就是希实本与希实本的一切乡村。
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley.
亚摩利人强逼但人住在山地,不容他们下到平原。
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
从亚嫩河到雅博河,从旷野直到约旦河。
And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites.
以色列人竟住在迦南人,赫人,亚摩利人,比利洗人,希未人,耶布斯人中间。
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.
到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。
Obey what I command you today. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
我今天所吩咐你的,你要谨守,我要从你面前撵出亚摩利人,迦南人,赫人,比利洗人,希未人,耶布斯人。
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。
After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there.
摩西打发人去窥探雅谢,以色列人就占了雅谢的镇市,赶出那里的亚摩利人。
Judges 3:5 and the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites.
士3:5以色列人竟住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间。
So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.
那时,我们从约旦河东两个亚摩利王的手将亚嫩谷直到黑门山之地夺过来
The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah.
住那山地的亚摩利人就出来攻击你们,追赶你们,如蜂拥一般,在西珥杀退你们,直到何珥玛。
And all that he did to the two Kings of the Amorites east of the Jordan — Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
并他向约旦河东的两个亚摩利王,就是希实本王西宏和在亚斯他录的巴珊王噩一切所行的事。
You grumbled in your tents and said, "the LORD hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us."
在帐棚内发怨言说,耶和华因为恨我们,所以将我们从埃及地领出来,要交在亚摩利人手中,除灭我们。
But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
亚摩利人却执意住在希烈山和亚雅伦并沙宾。然而约瑟家胜了他们,使他们成了服苦的人。
应用推荐