We sat in Sam's study, among the piles of books.
我们坐在萨姆的书房里,在一叠叠的书中间。
Andy practiced hardest among us and he won first prize in the competition.
安迪是我们中间练习最努力的人,所以他在比赛中得了第一名。
Perhaps I can get a guide among your lads, and he might stay at the Grange till morning — could you spare me one?
或许我可以在您的仆人中间找一位带路人吧,他可以在田庄住到明天早上——您能给我一位吗?
He is nervous and can never get a complete relaxation, even in the most relaxing situations - among his friends for example.
他紧张,并且永远不能得到一个完整的放松,即使是在最放松的情况下——例如在他的朋友中间。
Unemployment remains high, especially in the east and among young people, and the rate of female participation in the workforce has declined.
失业率持续高涨,在东部地区和年轻人中间情况尤为突出,工作人口中的女性比例有所下降。
The overall effect, however, was the spread of confusion among the public and an increase in doubt about climate change.
尽管如此,其总体影响在民众中间传播了困惑,并增加了人们对气候变化的怀疑。
Residents say there was a swell of genuine affection for him, particularly among older Omanis.
居民表示对于苏丹确实有真感情,尤其是在老一辈阿曼人中间。
He could see the white figures of the girls in the green enclosure whirling about as they had whirled when he was among them.
他能够看见姑娘们的白色身影在绿色的舞场上旋转着,就像刚才他在她们中间一起旋转一样。
The more romantic among us believe this is what makes the city both hard and beautiful.
在我们中间那些更为浪漫的人相信,这就是使得这座城市更为坚强和魅力的因素。
"It's not a sense of humor you often encounter among people who believe in Scientology," Herskovitz continued.
“这跟你在信山达基的人们中间遇到的那种幽默不一样,”赫斯·科维兹继续说。
And we learned last week that adoration has its limits even among the closest of friends.
就是在上周,我们发现:即使是在最亲密的朋友中间,崇敬也是有其限度的。
He sowed discord among his friends.
他在朋友中间挑拨离间。
Paul told the Thessalonians, "Now we ask you, brothers, to respectthose who work hard among you, who are over you in the Lord and whoadmonish you.
保罗对帖撒罗尼迦的圣徒说:“弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们,劝戒你们的。
The emergence of an H5N1 strain that is readily transmitted among humans would mark the start of a pandemic.
在人中间可容易地传播的H5N1株的出现将标志着一次大流行的开始。
There's a natural temptation, especially among new technology consultants, to believe the rates they charge are expensive.
这种诱惑自然而然,在新的技术顾问中间尤其普遍,即相信其支付的费率是昂贵的。
Mitsui Fudosan believes its reputation among retailers in Japan, which it has built over decades, is another advantage.
三井不动产认为,几十年来在日本零售商中间建立起来的声誉,是该公司的又一个优势。
Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them.
以法莲没有赶出住基色的迦南人。于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。
Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.
以法莲没有赶出住基色的迦南人。 于是迦南人仍住在基色,在以法莲中间。
One phenomenon increasingly visible in France, especially among young people, is "binge-drinking", though it is remains a relatively minor problem.
“饮酒作乐”的现象在法国越来越随处可见,尤其在年轻人中间,尽管目前相对而言还属于小事一桩。
As I learned working among the Tuvans, nomadic yak herders of South Siberia, words can also be anchored to a specific place.
我在西伯利亚南部的游牧民族——以放牧牦牛为生的图瓦人中间做研究时发现,单词也可以固定用在特定的地点。
"The reasonable bulls and bears among us agree on most of the facts," Northwestern's Shih said.
西北大学的石教授说:“我们中间比较理智的看跌者和看涨者在大多数事实上并没有分歧。”
A newspaper website in Lancaster, Pennsylvania, for example, discovered that its obituaries were particularly popular among older readers who had moved away.
举个例子,在宾夕法尼亚州的来开斯特城,一家新闻网站就发现,其发布的讣闻在搬离此地的年长读者中间颇受追捧。
Many of them had already forsaken that region for the remoter settlements, but among those remaining was one who had been of those first arriving.
他们中许多人已经放弃了这块土地而转向更偏远的地方寻求定居,在留下的人中间有一个男人,他是第一批到达这块土地的人。
In the USA, 45% of drowning deaths are among the most economically active segment of the population.
在美国,溺水死亡有45%发生在人口中经济上最活跃的阶层中间。
The charge was currency offences, based on a few Swiss francs found in her bungalow among the jade, rose-quartz, Lalique and Rosenthal.
这项指控是关于货币犯罪的指控,因为在她的小屋里,在宝石,玫瑰石英,莱利香水和法国玫瑰谷餐具中间发现了一些瑞士法郎。
And among universities, Harvard stands out.
哈佛在大学中间,鹤立鸡群。
The Lord said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
耶和华对亚伦说:"你在以色列人的境内不可有产业, 在他们中间也不可有分.我就是你的分, 是你的产业.
Discover ancient sacred sites on the Banks of rivers, near fishponds, in parks or set among the cliffs.
在河岸、附近的鱼塘、或在悬崖中间探索古人神圣之所。
One among her fellow-travellers addressed her more pointedly than any had spoken before: `Why, you be quite a posy!
在和她同乘一辆车的旅客中间,有一个人对她说的话比先前的一些人说的话更直截了当:“唉呀,你简直变成了一束花了!
One among her fellow-travellers addressed her more pointedly than any had spoken before: `Why, you be quite a posy!
在和她同乘一辆车的旅客中间,有一个人对她说的话比先前的一些人说的话更直截了当:“唉呀,你简直变成了一束花了!
应用推荐