They were among at least 68 victims, mostly Pakistanis.
他们是至少68位受难者中的一员,其中大部分是巴基斯坦人。
To develop successful paraffin safety interventions, it is necessary to understand baseline levels of knowledge, practice and perceived risk of injury among at-risk populations.
为成功地实施煤油安全干预措施,有必要对高危群体的知识水平、操作行为和危险发觉能力作基线调查。
But among at least some of Barack Obama's supporters there seems to be a belief that if their candidate is elected, the world's problems will melt away in the face of his multicultural charisma.
奥巴马的部分支持者认为,如果奥巴马当选,世界上的种种问题将在他的多文化背景的魅力面前迎刃而解。
Under such a plan, the government would regulate competition among insurance companies so that everyone gets care at lower cost.
根据这样一个计划,政府会控制保险公司之间的竞争,这样每个人都能以较低价格获得保险。
At this event, people flocked to talks about weather , traffic jams and vending machine sounds, among other sleep-inducing topics.
在这个活动中,人们聚集在一起,谈论天气、交通堵塞、自动售货机的声音以及其他令人昏昏欲睡的话题。
Pellagra was virtually unknown at that time in the Americas, however, even among people who subsisted primarily on maize.
然而,糙皮病在当时的美洲几乎还不为人所知,甚至在主要以玉米为生的人之间也是如此。
Among the 451 interviewed patients, 75% reported no pain at all during their visits, including situations when they had their teeth pulled out.
在451名接受采访的患者中,75%的人表示在他们就诊期间没有任何疼痛,包括在拔牙的情况下。
When customs wander among the racks, they are completely absorbed in the items they are looking at.
顾客在货架间徘徊,完全被眼前的商品吸引住了。
Among the speakers at the gathering was Treasury Secretary Nicholas Brady.
在那次聚会上发言的人当中有财政部长尼古拉斯•布雷迪。
Morale among teachers is at a low ebb.
教师的精神面貌不佳。
The girls stood aside, talking among themselves, looking over their shoulders at the boys.
这些女孩子站在一边,互相交谈着并且扭过头去看着那些男孩子。
There is widespread discontent among the staff at the proposed changes to pay and conditions.
员工对改变工资和工作环境的建议普遍不满。
If he had remained among the larches all night, he would have heard nothing of the stir at the Grange.
如果他整夜都待在落叶松的树林中,他就听不到田庄里的骚动。
I'm at the salad bar, looking in among the greens at a fairly standard run of potato salad, rice, sweetcorn and kidney beans.
我在沙拉吧绿色蔬菜前面,想按照标准选一份土豆沙拉、米饭、甜主米、云豆。
I'm at the salad bar, looking in among the greens at a fairly standard run of potato salad, rice, sweetcorn and kidney beans.
我在沙拉吧绿色蔬菜前面,想按照标准选一份土豆沙拉、米饭、甜主米、云豆。
In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times.
尽管采取了一切预防措施,年轻人之间的谈话有时还是有些尴尬。
Among the millions with hourly earnings at or below the minimum wage level, the overwhelming majority are from multiple-earner, relatively affluent families.
在每小时工资处于或低于最低工资水平的数百万人中,绝大多数来自有多收入者、相对富裕的家庭。
At last, I killed some birds and hung them among the crop, hoping they would serve as the scarecrows, which turned out to be successful.
最后,我杀了几只鸟,把它们挂在庄稼里,希望它们能充当稻草人,结果我成功了。
His rod and his ferule were seldom idle now--at least among the smaller pupils.
他的棍棒和戒尺现在很少闲置了——至少在年龄较小的学生中是这样。
Many doctors at university hospitals typically divide their time among teaching, conducting research, and treating patients.
许多大学医院的医生通常把他们的时间分配在教学、进行研究和治疗病人上。
For centuries Oxford has been at Britain's intellectual heart, perhaps the most prestigious among Europe's many ancient universities.
几个世纪以来,牛津大学一直是英国知识分子的中心,它或许是欧洲众多古老大学中最负盛名的。
Snyder and his colleagues found that the level of hope among freshmen at the beginning of their first semester was a more accurate predictor of their college grades.
斯奈德和同事们发现,新生在第一学期开始时抱有的希望程度能更准确地预测他们的大学成绩。
"Dare to be different, please don't smoke!" pleads one billboard campaign aimed at reducing smoking among teenagers—teenagers, who desire nothing more than fitting in.
“敢于不同,请勿吸烟!”这是一个旨在减少青少年吸烟的广告牌的标语,因为青少年最渴望融入他人。
Among the hostages being held at the moment are a British couple, Paul and Rachel Chandler, who were seized from their yacht in Seychellois waters a year ago.
目前被劫持的人质中有一对英国夫妇,保罗和雷切尔钱·德勒,他们一年前在塞舌尔水域从他们的游艇被抓住。
Another is that there is too much variation among people to believe that they are dominated by, or at the mercy of, aggressive impulses.
另一个原因是,人与人之间的差异太大,让人很难相信他们是被侵略性冲动所控制或支撑。
The fairies are to put it high up among the tree tops where they sleep at nights.
仙子们要把它放在高高的树梢上,那是他们晚上睡觉的地方。
Employed young men are much less likely to live at home than young men without a job, and employment among young men has fallen significantly in recent decades.
有工作的年轻男性与没有工作的年轻男性相比,住在家里的可能性要小得多。而近几十年来,年轻男性的就业率大幅下降。
The good qualities planted in us at birth, grow among the thorns—our weaknesses.
这些优良品质是我们与生俱来的东西,在我们缺点构成的荆棘包围下成长着。
They won the final at the 2020 competition, standing out among 5,400 students from 62 countries, Mars Times reported.
据《火星时报》报道,他们在2020年的比赛中从来自62个国家的5400名学生中脱颖而出,赢得了决赛。
Now it's your turn: Do you have a question about an uncomfortable social situation at school, at home, on social media or among friends?
现在轮到你了,你有没有关于学校、家里、社交媒体上或朋友之间令人不舒服的社交场合方面的问题?
应用推荐