Hawaii was an important port for American trade ships sailing between the United States and China.
夏威夷是航行在美国和中国之间的美国商船的重要港口。
The duties are to be imposed on September 26th under a part of American trade law known as "Section 421".
这些关税是在9月26日按照美国贸易法的一部份即所谓的“第421节”征收的。
A weak dollar, though, may help reduce the American trade deficit because it makes American exports less costly.
虽然是疲软的一美元,但可能有助于减少美国的贸易赤字,因为它使美国出口的成本降低了。
But the dollar is not quite as mighty as it once was. Large American trade deficits and other problems have weakened its appeal.
美元也不如以前了,巨大的美国贸易赤字和其他的问题已经削弱了美元的吸引力。
The bulging American trade deficit means that rising consumer demand is flowing to suppliers overseas rather than fueling growth at home.
美国膨胀的贸易逆差意味着提升起来的消费需求流入了外国供应商的手中,而未加油于国内增长。
Moreover, says Robert Hartwig, of the Insurance Information Institute, an American trade body, most existing non-life policies are nondiscretionary.
此外,(美国商业组织)保险信息研究所[注3]的罗伯特·哈特维希(Robert Hart wig)说,现有的大多数非寿险保单都是强制性的[注4]。
As to the articles concerning the American trade law, they are limited to simple introduction of regulations without deep analysis of many important specific legal issues.
而对美国国内有关贸易法的分析的文章,也是较多的集中于制度的介绍,没有对其中的各项具体法律问题进行阐释。
As other nations grow and spend more money on American products, the balance of trade should even out.
随着其他国家的发展,并且花更多钱来购买美国产品,贸易差额应该会拉平。
Despite trade competition and outsourcing, American manufacturing still needs to replace tens of thousands of retiring boomers every year.
尽管存在贸易竞争和业务外包,但美国制造业每年仍需要更替数万名即将退休的婴儿潮一代的人。
Despite trade competition and outsourcing, American manufacturing still needs to replaces tens of thousands of retiring boomers every year.
尽管贸易竞争和业务外包现象依旧存在,美国的制造业每年仍需替换掉成千上万退休劳工的劳动力。
Mr Krauze remembers that the North American Free-Trade Agreement (NAFTA) came into force in 1994.
克劳泽记得1994年北美自由贸易协定正式生效。
These trade agreements will support tens of thousands of American jobs.
这些贸易协定将为美国带来数万就业岗位。
Some American collectors are concerned that the trade in materials from endangered animals will become more restricted.
有些美国藏家担心,这些出自濒危动物的材质会严加限制交易。
His family has been raising cows and sheep for 100 years in Sweet Grass County, whose seat, Big Timber, was once a center of the American wool trade.
他们在白菖蒲县放养牛羊已经有一百年的历史,白菖蒲县盛产凳子,大木料,曾经是美国的木材交易中心。
That makes warranties amazingly profitable: they generate over $16 billion annually for American retailers, according to Warranty Week, a trade journal.
那使得保单业的利润异常惊人:据行业期刊《保修周刊》所载,(零售产品)保单业务每年为美国的零售商带来超过160亿美元的收入。
Already cap-and-trade schemes are springing up in some American watersheds because of concern about the spread of dead zones.
由于死寂之区扩散的问题得到关注,在很多美州水域地区“抓换”计划已经大量涌现。
Mr.Harper also questioned whether the North American Free Trade agreement could be reopened, as Mr.Obama had pledged to do during the campaign, without 'unraveling what is a very complex agreement.
对于奥巴马在竞选期间就北美自由贸易协定重新进行谈判的承诺,哈珀质疑在没有解决非常复杂的协议的情况下是否可行。
Should Barack Obama win, he is expected to call for a review of the North American Free Trade Agreement, on which Canada depends.
如果奥巴马获胜的话,他将重新审视北美自由贸易协定,而该协定对于加拿大来说不能一日或缺。
These models were, for example, a weapon of choice in the battles over the 1994 North American Free-Trade Agreement (NAFTA).
比如在1994年北美自由贸易协定签署过程中,这些模型就被作为政策工具使用。
Japan resumed buying American beef in 2006 after a bilateral trade agreement setting new safety standards.
但双方就新的安全标准达成协议后,日本于2006年恢复美国牛肉进口。
Canada's Parliamentary Secretary for International Trade, Gerald Keddy, says the mandate would violate the North American Free Trade Agreement between the United States, Canada, and Mexico.
加拿大国际贸易部长议会秘书基迪说,这个指令将违反美国、加拿大和墨西哥间签署的北美自由贸易协定。
The North American Free-Trade Agreement turned the city into a booming industrial centre.
北美自由贸易协定使得这个城市变成繁荣的工业中心。
That dilemma was symbolised by the battle to approve the Central American Free-Trade Agreement (CAFTA) with the United States.
这个困境象征着批准与美国的中美洲自由贸易协定(CAFTA)的一场战斗。
That dilemma was symbolised by the battle to approve the Central American Free-Trade Agreement (CAFTA) with the United States.
这个困境象征着批准与美国的中美洲自由贸易协定(CAFTA)的一场战斗。
应用推荐