Most Roman pottery is light and smooth to touch and very tough, although, like all pottery, it shatters if dropped on a hard surface.
大多数罗马陶器轻巧而光滑,摸起来很硬,但像所有的陶器一样,如果掉在坚硬的物质上就会碎裂。
Although he is popular with the European public, Mr. Obama likely will face some tough talk from their leaders.
尽管奥巴马在欧洲很受欢迎,但是他很可能会面临一些来自他们的领导人的强硬言论。
Although I expect more bad news from the financial sector, it's tough to imagine it getting much worse.
虽然我期待更多的坏消息从金融领域传来,但是很难想象它会变得更糟。
You are sensitive and caring by nature, although you present a tough exterior to the world.
你虽外表坚强,但敏感、关爱自然,很懂得保护自己的感情,感情细腻、深藏不露。
Barack Obama faces a tough challenge: America's output is set to shrink by 0.9%, although it should bounce back more strongly the following year.
巴拉克·奥巴马面临着艰巨的挑战,美国的生产量已经缩水了0.9%,虽然它会在未来的一年里以更强劲地势头恢复。
Although it may be tough to ignore him, it's better to keep your distance and continue moving.
虽然无视他很难,但是保持距离,继续前进是好的选择。
I don't mean the decision to move, or the packing (although they both were tough).
我并不是在讲决定要搬家的过程,或者是收拾的过程(尽管它们都很够呛)。
Britain does badly, too, although a tough austerity programme and the long duration of its outstanding debt protect it from a loss of confidence. Here's the table.
尽管有强硬的财政紧缩方案,未偿债务的长期性防止其失去信心,英国表现同样糟糕。
I know what it means to have an absent father, although my circumstances weren't as tough as they are for many young people today.
我知道身边没有一个父亲的苦处,当然我的处境没有像今天许多年轻人的处境那么不幸。
Although this year's route is regarded by many as particularly tough, it could be considered a mere jaunt through the sunflowers compared to earlier Tours.
与之前的车赛相比,尽管许多人认为今年的车道极为艰险,但比赛可以被当作是一次伴随向日葵的短暂旅行而已。
It is a tough Premier League. Although the two Manchester clubs have started particularly well, the other teams are going to be dangerous as well.
这是一个艰苦的联赛,虽然曼彻斯特双雄开局都很好,但其他球队也很危险。
Although Mr Uribe's tough security policies crippled the FARC, the guerrillas still have about 8, 000 members and retain their ability to conduct attacks.
尽管乌利贝如此严苛的安全政策让哥伦比亚武装力量举步维艰,游击队方面依然有着将近8000人,且有能力发动武装进攻。
Although the process is so tough that I don't think I can bear it, I will always stick to dance.
虽然这个过程很艰苦,我也以为自己不能忍受,但是我会一直坚持跳舞的。
And, although the words have been tough, it's actually a good thing that China has been mentioned so many times in those debates.
并且,虽然言语上一直表现的强硬,但实际上针对辩论中多次提及中国是件好事。
Robinho had been linked to Milan when he was still at Santos in the summer of 2005, although he has found life tough under Fabio Capello's regime.
当罗比尼奥2005年还在桑托斯的时候就与米兰联系在一起了,现在他发现在卡佩罗的管理下自己的日子很难熬。
United might be able to take positives from this commanding performance, although Sir Alex found it tough to hide his disappointment.
曼联也许应该从本场的表现中看到积极因素,但弗格森爵士很难掩饰自己的失望。
In October, you had a number of tough career decisions to make, and although Mars brought moments of levity, the overall message of last month was to buckle down and work.
十月份,你有一个艰难的事业做出一些决定,虽然火星带来了轻率的时刻,在上月的总体信息是扎扎实实工作。
Britain does badly, too, although a tough austerity programme and the long duration of its outstanding debt protect it from a loss of confidence.
尽管有强硬的财政紧缩方案,未偿债务的长期性防止其失去信心,英国表现同样糟糕。
Cancer dads are more like mothers than fathers in some way, although they may try to hide this fact by trying to appear tough and callous.
巨蟹座父亲:在某些方面,他们更像母亲而不是父亲,尽管他想极力通过表现地严厉冷漠来掩饰这一点。
I'm delighted with how it's going although training has been very tough for me.
我很高兴,虽然这里的训练对于我依然很艰苦。
But although the star has dealt with guns and fight scenes in her previous big screen adventures, she's apprehensive at the prospect of transforming into a tough-girl action star.
虽然在其之前的荧幕冒险故事中也有枪击和打斗场景,但她仍害怕变身成为一个强硬的功夫女星。
Although I pay my bills last, I am financially astute enough to not get into a tough financial situation.
我最后才支付账单,但我却能靠足够的财商来度过财务难关。
Although it can be tough during the exam finals, we need to relax a little bit, too!
虽然期末学习紧张,也要适当放松一下的嘛!
Although the DE - pression is a detailed exploration area, tough problems of fault interpretation remain in the area where three-dimensional seismic exploration has not been conducted yet.
该区勘探程度虽然较高,但在未作三维勘探的地区,断层的解释仍然存在许多问题。
Although it is pretty sunny outside now, as always in Cuenca, I've got the feelings that one year is also going to be tough.
虽然现在外面阳光明媚,昆卡从来都是这样,我已经预感这一年会很艰苦的。
He is not only very humorous, but also love laughing. Although sometimes he is tough to us, but a lot of students's English are greatly improved.
英语翻译如下他不但很幽默,而且很爱笑。虽然有时对我们很严厉,但我们班很多同学的英语都得到了大的提高。(初一的水平就行)。
Although Mr Uribe's tough security policies crippled the FARC, the guerrillas still have about 8,000 members and retain their ability to conduct attacks.
尽管乌利贝如此严苛的安全政策让哥伦比亚武装力量举步维艰,游击队方面依然有着将近8000人,且有能力发动武装进攻。
Although Mr Uribe's tough security policies crippled the FARC, the guerrillas still have about 8,000 members and retain their ability to conduct attacks.
尽管乌利贝如此严苛的安全政策让哥伦比亚武装力量举步维艰,游击队方面依然有着将近8000人,且有能力发动武装进攻。
应用推荐