Although people enjoyed reading the book, many of them thought that Marco's stories about China were too fantastic to be true.
尽管人们很喜欢读这本书,但很多人认为马可关于中国的故事太离奇了,不像是真的。
Although the journey was tiring, Jeff thought it was worth both the time and the money.
虽然旅途很累,但杰夫认为值得花费时间和金钱。
Although Treacher Collins is a rare genetic condition that can affect anyone, the chances of him passing it on to his children are thought to be about 50%.
虽然特-柯二氏综合征是一种罕见的遗传病,但是它可以影响任何下一代。医生认为他遗传给下一代的机率是50%。
Although he maintained a claim to some originality in his thought, Cicero's dialogues are principally a 'pick and mix' of the three leading Greek philosophical schools.
尽管西塞罗一直强调他的某些思想的独创性,但他的对话录主要还是希腊三大哲学派别的精选和混合。
So although a stone by itself could never just think, if God could implant in the stone the power of thought, why not?
因此,尽管石头本身不能思考,但是,如果上帝可以赋予石头思考的能力,为什么不呢?
Although European politicians will bristle at the thought of forced capital injections, many European Banks do need a lot more capital-and, so far, have done far too little to secure it themselves.
尽管强制注资这一想法会激怒欧洲政客,但许多欧洲银行确实需要更多的资金,而且本身在确保资金上至今还鲜有作为。
Although occasional cigar smoking isn't thought to be as risky as regular cigar smoking, the only safe level of cigar smoking is none at all.
虽然认为偶尔抽抽雪茄的风险并不像经常抽烟那么大,但所谓抽雪茄的安全量平是根本没有的。
In the early forties, "cool" was our word to describe her, although, at the time, I thought she was simply sad.
在那四十年代早期,我们用“冷漠”来形容她。尽管那时候,我觉得她仅仅只是悲伤。
We relied on the Salvation Army to keep us clothed, and although our clothes were second hand, we thought they were beautiful.
我们靠救世军援助组织提供衣物,尽管是已经穿过的衣服,但我们当时认为非常漂亮。
Critics also like to carp, pointing out that, although he was a brilliant musician, Bernstein somehow lacked the depth of thought and vision necessary to produce a genuine masterpiece.
也有批评家吹毛求疵,说尽管伯恩斯坦是一位才华横溢的音乐家,但是可能他缺乏深邃的思想,缺乏远见,所以他始终未能完成他真正的大作。
Although Republicans potentially could seize control of both houses of Congress, it is in the house of Representatives where they are thought to have the best chance of emerging victorious.
虽然共和党人有获得国会两院控制权的可能性,但是分析家们都认为,他们最有可能赢得胜利的是众议院。
Brown is thought to have refused the request, although neither Blair nor Brown has confirmed such a conversation took place.
外界认为布朗已经拒绝了这个请求,不过布莱尔和布朗两人都不承认有这件事情。
They are useful classes for specific problems, although, due to the nature of garbage collection, they might not prove as useful as you originally thought.
由于垃圾收集有着特定的性质,所以引用类实际上可能没有您原来想像的那么有用,尽管如此,它们对于特定问题来说还是很有用的类。
The couple's niece said that although the family had been alerted to the alarm signal on Friday, they had initially thought the situation was not serious.
这对夫妇的侄女说,尽管家人在周五已获悉警报信号一事,他们一开始还认为情况并不严重。
I was stunned. A dead baby? I didn't like the thought of it, although I tried my best to forget about it.
我愣住了。一个死婴?虽然我极力想忽略,但想到这一点还是很不开心。
Although there are still thought to be around 20 billion barrels of the black stuff under the waters off Aberdeen, extracting it is getting ever more difficult and costly.
尽管仍然有人认为在阿伯丁海岸的海底储存着大约200亿桶原油,但是提炼它却更加困难,成本更高。
In 2008 default rates remained relatively low (although you might not have thought so from the newspaper headlines).
2008年,债务违约率仍相对较低(虽然你可能从报纸大字标题报道得到的消息并非如此)。
I am pretty well educated, although I am in utter confusion about the capital of Spain, and at one time thought that Havana was the name of an island next to Cuba.
我曾受过相当的教育,但我至今弄不清楚西班牙京城叫什么名字,并且有一个时期还以为哈瓦那是一个邻近古巴的海岛呢。
Indeed, although certain minor functions may use only a small part of the brain at one time, any sufficiently complex set of activities or thought patterns will indeed use many parts of the brain.
事实上,虽然在某一时间,一些小功能可能只用到一小部分大脑,但是任何非常复杂的活动或思维模式确实会用到大脑的很多部分。
Although he was weakened by his illness and the chemotherapy treatments, he said he would come to Wye if I thought it would help.
尽管他由于疾病和化疗变得很虚弱,但他说,只要我认为有帮助,他愿意到怀依去帮手。
Although the gene is thought to cause only 1% of cases directly, the mutation is linked to changes seen in 90% of patients with the disease.
尽管这个基因只能直接造成大约1%的疾病,但是90%的患者这个基因都发生了突变。
Sandler is thought to have made a tidy profit on securities it bought for a discount in the crisis, although its upside is limited by a refusal to leverage its balance-sheet.
尽管上面受到账面平衡的限制,人们认为桑德勒在其于经济危机中以折扣价购买的证券上收益良多。
Although recent research has identified environmental factors that may increase the likelihood of developing the disorder, it is thought to have a stronger genetic component.
尽管最近有研究表明环境因素会增加注意缺陷多动症的患病率,但是遗传被视为比环境更有影响作用的因素。
It is thought that genetics control if and when a person will go grey, although stress, alcohol, smoking and poor diet are all thought to accelerate the process.
一般认为基因是控制头发何时变白的主要因素,但压力、研究、饮食不当耶会加速头发变白的进程。
The review revealed that 4% of those taking antidepressants thought about or attempted suicide (although no suicides occurred), compared to 2% of those receiving placebos.
这项回顾显示4%的服用抗抑郁剂的儿童或青少年考虑或企图自杀(尽管没有自杀发生),而服用安慰剂的控制组仅2%。
It is thought that around 80 signs have been vandalised in the city, although similar markings have also been spotted across the US and in England.
据称,该市大约有80个标识被涂鸦,而美国其它地区和英国也都已发现类似事件。
Bankers said although the alleged rogue trading occurred within the bank's previously well thought-of equities division, the meeting was told that there was no fundamental problem with that operation.
银行家说尽管违规交易出现在银行早期,思虑成熟的部门,会议中没有在操作上根本的问题。
And so this I think came up earlier during the parallel session that I attended where connections were made between Nietzsche's thought and present day physics although the theory is there.
所以在早些的研讨会,我提出了尼采思想,和物理学的联系,理论摆在那里。
And so this I think came up earlier during the parallel session that I attended where connections were made between Nietzsche's thought and present day physics although the theory is there.
所以在早些的研讨会,我提出了尼采思想,和物理学的联系,理论摆在那里。
应用推荐