Although she didn't have many symptoms, she knew it was just a matter of time.
虽然她没有出现很多症状,但她知道这只是时间问题。
Although she finished her voyage without a companion, she did not start it alone.
尽管她在没有同伴时完成了她的航行,但在开始时她并不孤单。
Although she founded her company early on in life, she wasn't driven primarily by profit.
虽然她早年就创办了公司,但她创大部分原因并不是受利益驱使。
Although she is remembered today chiefly for her innovations in stage lighting, her activities also touched Isadora Duncan and Ruth St.
虽然今天人们主要因为她在舞台灯光方面的创新而记住她,但她的活动也感动了伊莎多拉·邓肯和露丝·圣。
Although she has denied any symbolic or religious intent in her works, their three-dimensional grandeur and even their titles, such as Sky Cathedral and Night Cathedral, suggest such connotations.
尽管她否认自己的作品中有任何象征意义或宗教意图,但这些作品的立体宏伟,甚至它们的名称,如天空大教堂和夜色大教堂,都暗示了这种内涵。
Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.
尽管有过各种各样男朋友,马德琳过去和现在一直都非常自立。
Although she is very young, she can take good care of herself.
虽然她很年轻,但她能很好地照顾自己。
Although she likes hanging out with her classmates, she hardly stays out late.
虽然她喜欢和同学闲逛,但她很少在外边待到很晚。
Although she is in her eighties, Tu Youyou still keeps on doing research on medicine.
尽管屠呦呦已经八十多岁了,她仍然继续从事医学研究。
Years later, Anne became a popular comedy star, too, although she was still a little heavy.
多年以后,安妮也成为了一名受欢迎的喜剧明星,尽管她仍然有点胖。
She was 28 – although she looked older – and very beautiful.
她28岁----尽管看起来要老一些不过还是很漂亮。
She shouted although she knew that her mom couldn’t hear her.
她大声地说,尽管她知道妈妈听不见。
Tatyana has a book reader, although she likes regular books more.
Tatyana拥有一个图书阅读器,尽管她更喜欢定期书籍。
As for Emma, although she lost most of her family, her story had a happy ending.
对艾玛来说,虽然她几乎失去了所有家人,但她的故事有个幸福的结尾。
Although she lived in Arizona, the two began dating; they married six months later.
尽管她生活在亚利桑那,两个人还是开始约会了;6个月后他们结婚了。
In 1948, Hitchens ventures, Teresa finally woke up, although she could not admit it.
1948年,希申思大胆地说道,特蕾莎修女虽然不能承认,但是她终于醒悟了。
Although she doesn't speak loudly or occupy much space in the room, people notice her.
尽管她没有大声说话,也没占多大地方,人们还是注意到了她。
One young woman who came to him couldn't drink anything, although she was very thirsty.
其中一位来看病的青年女子,什么都喝不进去,虽然她已非常口渴。
Although she wishes she didn't have the disease, "everyone has their challenges in life."
尽管她但愿自己没得这种疾病,“每个人都有自己生命中的挑战。”
'I won't even tell my daughter [who is 11], although she is quite persistent and keeps asking.
‘我甚至不会告诉我女儿(11岁),尽管她不停地问我。’
Anyway, she'd drive me around in it and although she didn't like me to eat in it, I always did.
无论如何,她会开着车载我,虽然她不喜欢我在车上吃东西,我还是在上面吃。
'I won't even tell my daughter [who is 11], although she is quite persistent and keeps asking.'
‘我甚至不会告诉我女儿(11岁),尽管她不停地问我。’
Although she had read the book about a thousand and seventy five times, she never got sick of it.
尽管茱莉亚已经把那本书读了一千零七十五遍了,可它就是让茱莉亚百读不厌。
Scarlett seemed to be paying little attention to what they said, although she made the correct answers.
思嘉好像并不注意他们在说些什么,尽管她的一些回答也还得体。
Baldwin said the girl has thrived in school and has no learning problems, although she has moderate asthma.
鲍尔温说这个女孩在学校表现出色没有学习问题,虽然她有适度的哮喘。
Although she identifies the problem correctly, she has disappointingly little to say about how to solve it.
尽管她能正确地辨别问题,但她对此的无能为力也令人失望。
Mother loved her movies, and although she rarely had breakfast in bed, she held high hopes for her daughter.
我妈很喜欢那些电影,尽管她自己很少在床上用早餐,却非常希望女儿能这样。
Although she was intimidated by the crowd at Balmoral, Diana was wise enough not to stay in the castle itself.
虽然黛安娜对于拜尔·马洛的众王族感到有些害怕,可她十分明智没有前往城堡。
Although she was intimidated by the crowd at Balmoral, Diana was wise enough not to stay in the castle itself.
虽然黛安娜对于拜尔·马洛的众王族感到有些害怕,可她十分明智没有前往城堡。
应用推荐