• Although it would not have any road-driving capabilities, it would bring this form of travel within the grasp of a wider section of people.

    尽管这种交通工具具备马路上行驶功能但它使更多可以享受这种新的旅行方式

    youdao

  • If I could redesign that TV AD, I'd have an announcer talk about the problem with debt consolidation that is likely to happen, although it would not.

    如果可以重新设计电视广告,我想要一个播音员谈论问题债务合并可能发生的,虽然不会

    youdao

  • Although it is possible that only people who are cognitively healthy would pursue such activities, those who read newspapers or magazines or played music did not show similar benefits.

    虽然可能只有认知能力健全的人才从事这些活动,但那些能够阅读报纸杂志演奏音乐身上并未表现出类似的益处。

    youdao

  • Although it takes him some time to make the decisions, he would not regret it after the shopping.

    虽然了一些时间决定,但购物不会后悔

    youdao

  • I think it not difficult to kiss him goodbye-i can think of no other way of parting from him, although he would, in my case, have been embarrassed.

    认为吻别不是见难事——我想不别的分别方式尽管来说显得尴尬。

    youdao

  • The idea is practical since it means amending Banks' debt structures, not reinventing them, although Banks would need roughly to double the amount of this debt that they hold.

    尽管银行为此不得持有债务总额翻一番,但是这样做意味着修改而不是重新创造银行的债务结构,所以这种想法符合实际的。

    youdao

  • Although they gave a polite response, saying that the proposal by Professor Sir Liam Donaldson, the chief medical officer, would be studied, the word in Whitehall was that it would not happen.

    虽然他们委婉回应这项首席医疗利马.唐纳森教授先生提出的建议考虑 但是白厅实际上当回事.

    youdao

  • There, his passport was taken by some unnamed men, although Shaikh seems unperturbed because at that stage he believed he was on the brink of international fame and "would not need it".

    在那里谢赫的护照几个不知名男人拿走,而似乎很平静,因为当时相信自己将要获得国际声誉,“需要它了”。

    youdao

  • Although not covered by the rules, sulfur dioxide also could drop up to 90 percent because it would be filtered out by the same technology that controls hydrochloric acid.

    尽管二氧化硫没有纳入到此项法规,但是由于控制氯化氢技术去除二氧化硫,因此二氧化硫的排放量也下降90%。

    youdao

  • It argues that although it is a living organism, which would normally be outside the scope of patent law, it is also a true artefact, not just the product of selective breeding.

    争论认为尽管生物体,不在普通专利法范围内,但它确实是一种人工制品而不是简单产品筛选。

    youdao

  • There is already a global food shortage problem, and although realistically you won’t make much of a difference by yourself, at least you would know you are doing you best not to make it worse.

    面临着一个全球粮食短缺问题尽管实际上不能亲身为此贡献一些什么,但至少最好尽己所使变得严重

    youdao

  • Although freight on passenger planes are screened, freight on cargo planes are usually not, in part because it would slow delivery times.

    尽管客运飞机货物监察,然而通常货运飞机上的货物并没有处在监察范围之内,部分原因由于这样做会降低运输次数。

    youdao

  • Although the Fed made clear that it did not intend the move as the start of a rate-rise cycle by stealth, analysts said it would still influence markets.

    虽然美联储声称无意此举悄然开启又一个加息周期但分析师表示,此举影响市场

    youdao

  • This would have suggested that although PRO 2000 was not a complete answer, it might be a useful part of the armoury.

    说明尽管PRO2000不是最令人满意答案有可能一种有效成分

    youdao

  • Without Webform Server, no Human Task forms will be rendered, and although this would not affect the BPC engine per se, it would effectively stop users from interacting with the processes.

    没有WebformServer 时,不会呈现HumanTask表单虽然这样影响BPC引擎自身,但这样会更有效地阻止用户流程进行交互。

    youdao

  • Although France and Germany do not agree on the vital issue of euro-zone governance, it would be wrong to assume they will continue to disagree for ever.

    尽管法国德国没有同意欧元区管理范围内的主要问题不过他们将会永远这样僵持下去也是大错特的事。

    youdao

  • No discussion of metadata and AOP would be complete without considering metadata's impact on obliviousness, although in practice it is modularity of concerns that really matters and not obliviousness.

    如果不考虑数据遗忘影响,对元数据AOP讨论不能说是完整的,尽管实践真正重要关注点模块不是遗忘。

    youdao

  • Although that ruling did not address the quota issue, it was hoped that a widening of the distribution system would lead to greater market access for u.

    即便那个裁定没有讨论配额问题期望发行制度一种拓宽对美国电影业产生大的市场通道

    youdao

  • Although this would not normally prevent later messages in the same batch from accessing those resources, it will delay other transactions from accessing those resources, which may form a bottleneck.

    虽然通常情况下,不会阻止后面消息访问这些资源但是它延迟其他事务对这些资源的访问,因而可能形成瓶颈

    youdao

  • There is no anxiety. Incongruence is not apparent, although the theory suggests it would be substantial indeed.

    没有焦虑,自我内部的不和谐并不明显尽管理论上这些的确是应该存在的。

    youdao

  • Although that ruling did not address the quota issue, it was hoped that a widening of the distribution system would lead to greater market access for U.S. firms.

    即便那个裁定没有讨论配额问题期望发行制度一种拓宽对美国电影业产生大的市场通道

    youdao

  • "This is an idea that can not only stop the clock on carbon dioxide, it can turn it back," he said, although he conceded that tipping large quantities of lime into the sea would currently be illegal.

    :“这个创意不仅让二氧化碳排放时钟停止,而且还要让倒退回去。”尽管承认目前海洋倾倒大量石灰还是非法的行为。

    youdao

  • Since then, Mr. Obama has indicated a willingness to compromise with Republicans on economic legislation, although he has not been specific about how he would do it.

    奥巴马在选举表现共和党人经济法案上妥协的意愿。但是没有明确表示具体怎样做。

    youdao

  • She had never felt shy about sitting on the toilet in front of him before. Although he didn't really like it, he would have given anything for her not to send him out now.

    以前当着面方便从不觉得有什么难为情实在看不惯,可现在只要让他离开,他倒什么计较了。

    youdao

  • Although certain coastal areas are heavily defended, these defences do not seem to be in any great depth, and it would appear that the Germans have concentrated their defence on the beaches.

    虽然某些沿海地区重兵把守,但这些防御工事似乎没有任何深度这样看来德军海滩当作自己防御的重点。

    youdao

  • So, ifthe ephors wanted to do something, it would be damn foolish not to clear itwith the gerousia first; although if they wished to be reckless, they could dootherwise.

    因此监督官如果点什么事情他们没有首先清楚地告知长老会议,那他们肯定就到家了;当然,如果他们愿意不计后果,那么他们可以这样做。

    youdao

  • Although the oil spill has not affected the global crude prices for the time being, it may lead to price increases in long term as it is still uncertain how serious the accident would be, he said.

    认为,尽管这次石油泄漏尚未影响全球原油价格但从长期来看可能会导致价格上升因为这次事故何等严重仍然不确定的。

    youdao

  • Although the oil spill has not affected the global crude prices for the time being, it may lead to price increases in long term as it is still uncertain how serious the accident would be, he said.

    认为,尽管这次石油泄漏尚未影响全球原油价格但从长期来看可能会导致价格上升因为这次事故何等严重仍然不确定的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定