Although the mysteries of the Aztec, Mayan, and Inca civilizations have been known for centuries, now the public is also becoming aware of unusual, paranormal phenomena in countries such as Peru.
尽管阿兹特克、玛雅和印加文明的未解之谜已经为人所知几个世纪,现在公众也开始意识到一些不寻常的超自然现象,这些现象发生在如秘鲁的国家。
Although men's touching is more normal in these cultures, physical contact between persons of opposite sexes who are not family members is negatively perceived in Arabian countries.
尽管男性的身体接触在这些文化中更为正常,但在阿拉伯国家,人们会抵触非家庭成员的异性之间的身体接触。
One of the largest segments of the service industry, although largely unrecognised as an entity in some of these countries, is travel and tourism.
虽然在其中一些国家中,旅游和旅游业的实体地位在很大程度上未被认可,但它是服务业最大的一个组成部分。
Although many candidate countries inherited a transport system which encourages rail, the distribution between modes has tipped sharply in favour of road transport since the 1990s.
尽管许多候选国继承了支持铁路的运输体系,但自上世纪90年代以来,各运输方式之间的分配已大幅向公路运输倾斜。
Although they live separate lives, the people are united by the belief they have one of the most beautiful countries in the world.
尽管不同的种族有各自的生活,人们在一个信仰下面团结起来,这个信仰就是他们共同具有世界上最美丽的国家。
Although among Africa's richest countries, it is the only one in the world with cases of urban polio.
尽管名列非洲最富裕的国家,它也是世界上唯一有城市脊髓灰质炎病例的。
Headscarves that do not cover the face are still allowed in these countries, although they are restricted in schools and public buildings.
在这些国家不蒙脸的头巾还有允许的,虽然它们在学校和公共建筑内受到限制。
Although prices have fallen considerably, large variations in price still exist within regions and countries.
尽管价格已有了大幅度下降,但是在区域和国家内部仍存在着很大的价格差异。
No one yet has devised a way to reduce flexibility, by the way, although some Olympic-level coaches in other countries are rumored to be trying.
到现在为止,还没有一个人能设法减少柔韧性,尽管某些国家的一些奥运级别的教练有传言说可以。
The study, Besley thinks, could encourage similar research and policy analysis in other countries, although any future results might well differ from those found in Indonesia.
贝斯勒认为那项研究能够激励其他国家的相似研究和政策分析,虽然任何未来的结果和印尼发现的可能不一样。
Fewer than 70 people are recorded as being bitten annually worldwide, although the number does not include incidents in countries where statistics are not kept.
全世界每年有记录被鲨鱼咬伤的不足70人,尽管这个数字不包括那些没有统计数据国家所发生的事件。
A decade ago small surpluses were common in many rich countries (although not in Japan), but these are long gone.
十年前,小额盈余在很多富裕国家是普遍现象(虽然不包括日本),但是今非昔比。
Although laboratory networks have expanded through national and international efforts, TB laboratory services need to be improved in many countries.
尽管通过国家和国际努力扩大了实验室网络,但是很多国家的结核实验室服务必须进一步完善。
Some countries experienced lower production of rice and soybeans, although these drops were offset by gains in other countries.
一些国家还经历了大米和黄豆的更低产,虽然这种程度的下降由其它国家的种植补偿了。
Although no country offers women equal treatment with men, countries have made big progress in education and healthcare for women, having closed 90 per cent of the gap with men in these areas.
尽管没有哪个国家向女性提供与男性完全相等的待遇,但各国在女性的教育和医疗卫生方面已经取得了巨大的进展,消除了这些领域90%的男女差异。
Although renewable capacity has been added quickly in some countries, you cannot be sure that the wind will blow or the sun will shine to order.
尽管一些国家的可再生能源产能已在快速增长,但人们却不能确定风和阳光能够按需而至。
Although our two countries are far apart geographically, friendship has taken deep roots in the heart of our peoples.
中荷两国虽远隔万水千山,但两国人民之间的友好情谊深入人心。
Although the drop has been less steep elsewhere, people in other countries never bought many DVDs.
然而其他地方的减少却没有那么显著,因为在其他国家人们从来就不买很多DVD。
Because these diseases can present as epidemics, they are often a priority for endemic countries, although sustaining immunization in between epidemics can be challenging.
由于这些疾病常常以流行病形式出现,虽然流行期之间的持续免疫接种很有挑战性,但他们通常比国家本地流行更加重要。
Although numerous online exchanges still act primarily as brokers between employers in rich countries and workers in poorer ones, the number of rich-world freelancers is growing.
尽管还是有数不清的在线交易是在富强国家雇主和贫穷国家工人之间进行的,但是发达国家自由职业者数量也在增加。
The rise in oil costs also coincides with higher agricultural commodity prices, although those increases boost economies in countries such as Thailand by lifting farm incomes and wage rates.
油价攀高的同时,农产品价格也在上涨。不过粮食价格上涨对泰国等国家的经济起到了推动作用,提高了农户的收入和薪资水平。
The rise in oil costs also coincides with higher agricultural commodity prices, although those increases boost economies in countries such as Thailand by lifting farm incomes and wage rates.
油价攀高的同时,农产品价格也在上涨。不过粮食价格上涨对泰国等国家的经济起到了推动作用,提高了农户的收入和薪资水平。
应用推荐