Although at present through an emulator can and you dialogue, I think this is not difficult problem.
虽然目前通过翻译器可以和你对话,我想这不会是难题。
Although at present is temporary darkness, believe there's a phantom passionate concert took me out of the darkness, toward the dawn;
虽然眼前是暂时的黑暗,相信有一首高亢激昂的音乐会带我冲出黑暗,奔向黎明;
Although the exact role of obesity is poorly understood at present, obesity and especially morbid obesity have been present in a large portion of severe and fatal cases.
虽然目前对肥胖的确切作用知之甚少,但相当一部分重症和死亡病例都存在肥胖现象,特别是病态肥胖。
Although not present at the gathering, Cuba overshadowed much of the proceedings.
古巴虽然没有出席这次会议,但是却影响着会议的很大一部分进程。
Although the disease has never been reported in Asia, the region is at risk because the conditions required for transmission are present there.
虽然在亚洲从未报告过该疾病,但因为当地有适宜疾病传播的条件,该区域也存在感染风险。
At present it is some sort of a museum, although it may be confidently called abandoned.
现在它类似一种博物馆,尽管事实上已经被废弃了。
Her coach, who hadn't been present when I interviewed the girl, denied any age-fixing at the school, although he said he was quite sure it happened at other academies.
她的教练当时不在采访现场,他否认学校里有任何修改年龄的现象,却非常肯定其它的单位有这种情况。
Although the Other was abused in the past and at the present, but in practice its doctrine still has broad prospects of development.
虽然他者在现在和过去都屡遭虐待,但实际上其理论仍具有广阔的发展前景。
Although quantitative evidence of AHI's initiatives at SAH are limited at present, anecdotal evidence clearly suggests that these practices are working.
尽管一定的证据表明AHI最初的在SAH在当前看来是有限的,许多证据明显暗示这个时间是有效的。
At present, asynchrony for federated queries is available only on DPF-enabled instances of Websphere Federation Server, although IBM hopes to extend this capability to non-DPF instances in the future.
目前,只有在支持DPF的WebsphereFederationServer的实例上,才能在联邦查询中使用异步。不过,IBM希望在未来将该功能扩展到非dpf的实例上。
At present, steel, cement, although not the original, as in short supply, but the overall demand is still there but the time may need to slow a relief.
目前的钢材、水泥虽然不像原来那样供不应求,但整体需求依然存在,只是时间上可能需要缓一缓。
Most of you are already established where you are at present, and although you may think of moving if it is not in your interests, it will not go ahead.
你们中的大多数人已经确定了自己当前所处的位置,你认为自己在前进,但是如果这不符合你的兴趣是不会取得进展的。
At present it is generally accepted, although more as a self-evident statement than on the base of a closely-reasoned scientific proof.?
目前,这个观点已被普遍接受,虽然它是不言而喻的,并不是根据科学严密推理而证明的。?。
At present this idea is generally accepted, although more as a self-evident statement than on the base of a closely-reasoned scientific proof.
目前,这个观点已被普遍接受,虽然它是不言而喻的,并不是根据严密的科学推理而证明的。
Although compared with other domestic monopolization situations, the trend of the monopolization is not quite marked at present, it will have a great effect on China's economy.
虽然这种垄断的趋势目前相对于国内的其它垄断情形而言尚不十分显著,但它将对中国的经济产生不可低估的影响。
Although the closed cube is a high-efficiency and important technology for data cube compression, there is no research on its parallel algorithm at present.
封闭立方体是一种非常有效而重要的数据立方体压缩技术,目前还缺乏对其并行算法的研究。
Although quality education is well known to every one at present, only a few people are willing to put it into practice.
虽然素质教育对于当今的人们来说都是很熟悉的,但能够切实做到并付诸于行动的人却是寥若晨星。
Although there are lots of books on due defense at present, we have neglected the problem whether it is tenable of the scope of infringement act on due defense or not.
目前,有关正当防卫的著述颇多,但正当防卫中侵害行为范围这一关乎正当防卫是否成立的问题却被忽视。
Although installations are not a new idea for me, in 2003 I will formally present my first such work at a solo exhibit at the Schein-Joseph Museum at Alfred University.
虽然这种装置作品对我来说不是最新的想法,但2003年我这一系列的作品正式在阿尔弗雷德大学德斯卡恩·约瑟夫博物馆举行的个人作品展上首次展出。
Chen Xinzhong added that at present although cotton prices fell steeply, but less than rates of cotton prices soared last year, for textile clothing enterprises, are still in high-cost of space.
陈新忠补充称,目前棉价的降幅虽急,但尚不及去年棉价飙升的幅度,对于纺服企业来说,仍处于高成本空间。
At present, although there are many data integration system, but only as additional support embedded part of a specific application, few have reused functions.
目前,虽然存在很多数据集成系统,但更多的只是做为某一具体应用的辅助嵌入部分,很少具有重用功能。
At present, although have got good effect, the most balancing instruments practically applied still belong to the category of traditional instruments, and have some disadvantages.
目前所用的大部分动平衡仪器,仍属传统仪器范畴,虽然已取得了良好的效果,但仍存在某些不足。
At present, although some CNC Automatic line to enter the tower industry, which greatly raised the level of the Eiffel tower production process and production efficiency.
目前,虽然一些数控自动线进入了铁塔行业,大大提高了铁塔生产的工艺水平和生产效率。
At present, although small molecular chemotherapy drugs has high efficacy, but the vast majority of species exist strong drug side effects.
目前,临床上使用的小分子化疗药物虽然具有较高疗效,但绝大多数品种存在着强烈的毒副作用。
At present in our country, although money supply has some endogenous factor, however it has quite exogenous factor.
我国目前的货币供给虽然有一定程度的内生性因素,然而仍然具有相当程度的外生性因素。
At present, although the recycled use of waste concrete has become the focus of attention, the studies on the cracking resistance of recycled concrete are rare.
目前,虽然废弃混凝土的循环利用成为人们关注的焦点,但是关于再生混凝土抗裂性能的研究甚少。
At present, although the training mode of higher vocational and technological college has their own features, it is lack of purpose and adaptation of the profession.
我国目前的高职人才培养模式虽然各具特色,但却难以兼顾岗位针对性和职业适应性。
At present, although the training mode of higher vocational and technological college has their own features, it is lack of purpose and adaptation of the profession.
我国目前的高职人才培养模式虽然各具特色,但却难以兼顾岗位针对性和职业适应性。
应用推荐