There is also the same exuberance and unpredictability in sudden fad switches.
时尚的突然转变也具有同样的活力和不可预测性。
The positions of the opposing sides are also the same.
与我们立场相反的人的观点也是和当年一样。
It is also the same with the research of film, especially on its relationship with other arts.
研究电影,尤其是研究电影与其他艺术门类之间的关系,亦是如此。
There's also the same problem as mentioned in the section on grouping everything globally by category: name collisions.
在按类别全局分组一切那一节中也有相同的问题:名称冲突。
The connection URL, username, and password are also the same as what you entered in the my-db-plan.xml file in Part 1.
连接url、用户名和口令也都与在第1部分的my -db - plan. xml文件中输入的相同。
This is also the same game that early land vertebrates, early amphibians and early relatives of crocs and dinosaurs were playing.
早期的陆地脊椎动物、早期的两栖动物,还有鳄鱼和恐龙的近亲也是如此。
The same may happen with the sharing economy, which also provides new opportunities for enterprise.
共享经济也可能发生同样的情况,这也为企业提供了新的机遇。
Could the same approach also shed light on abstract twentieth-century pieces, from Mondrian's geometrical blocks of colour, to Pollock's seemingly haphazard arrangements of splashed paint on canvas?
同样的方法是否也适用于二十世纪的抽象作品呢?从蒙德里安的几何色块,到波洛克在画布上喷溅颜料看似随意的布局?
It may also occur among totally unrelated forms that compete for the same resource, such as seed-eating rodents and ants.
它也可能发生在完全不相关的、争夺相同资源的组织中,比如以种子为食的啮齿动物和蚂蚁。
The same "blind-spot phenomenon" that affects memory and perception also affects imagination.
同样的影响记忆和感知的“盲点现象”也会影响想象力。
The resultant diploma or degree should also be the same whether distance learning or on-campus study is employed.
无论是远程学习还是在校学习,所获的文凭或学位也应相同。
An unfamiliar digital human that has been created through CGI will also face the same challenge as an unknown actor: they don't have the appeal of an established name.
一个通过计算机生成图像技术创造出来的陌生的数字人物也将面临与一个不知名演员同样的挑战:他们没有知名演员的吸引力。
While centralization ensures that all students are equipped with roughly the same resources and perform at roughly the same level, it also discourages experimentation.
虽然集中化可以确保所有学生拥有大致相同的资源,达到大致相同的表现,但它也对实验不利。
Their physiological arousal also declined quickly to the same levels as those of the control subjects.
他们的生理反应也迅速下降到与对照组相同的水平。
In the same way, a significant reduction of wasteful agricultural subsidies could also lower the deficit.
同样,大幅削减浪费性的农业补贴也可以降低赤字。
Macfarlane looked to Japan, which was also developing large cities about the same time, and also had no sanitation.
麦克法兰把目光投向了日本,彼时日本也在发展大城市,同样缺乏卫生设施。
The pronunciation in American and British English is also different, even when the spelling is the same.
即使拼写是一样的,美式英语和英式英语的发音也不同。
You must know that, in the storm which swamped my boat, a large ship also suffered the same fate.
你一定知道,在这场淹没了我的小船的风暴中,一艘大船也遭受了同样的命运。
It was also carved by the Phoenicians, and the same skil1 was adapted to even more precious work in ivory.
它也是由腓尼基人雕刻的,并且同样的技艺被用于制作更为珍贵的象牙制品。
For the Greeks, the same mathematical principles that govern music also govern the universe as well as the human character, the essence of personality.
对希腊人来说,控制音乐的数学原理同样也控制着宇宙和人的性格(即人格的本质)。
These same universities are also the institutions producing the greatest share of Ph.D. graduates, science citations, patents and license income.
这些大学也是生产最多博士毕业生、科学引文、专利和许可证收入的机构。
Children not only feel they should obey these rules themselves, but also that they should make others in the group do the same.
孩子们不仅要觉得自己要遵守这些规则,而且他们也应该让集体中的其他人同样遵守。
The homeless man was not only in the same place, but also immediately returned the ring.
那个无家可归的人不仅停在原地,而且还立即归还了戒指。
The interior of the house, including fittings and furniture, was also designed by the same person.
房子的内部,包括配件和家具,也是由同一个人设计的。
At the same time, this sea-water also kills off the greedy giant apple snail, an introduced pest that feeds on young rice plants.
与此同时,海水也杀死了贪婪的巨型苹果蜗牛,一种以水稻幼苗为食的外来害虫。
The Taylor decision also declared sex discrimination in jury selection to be unconstitutional and ordered states to use the same procedures for selecting male and female jurors.
泰勒的裁决还宣布在挑选陪审团成员时的性别歧视是违反宪法的,并要求各州在挑选男性和女性陪审员时采用同样的程序。
He thought that one day his children would also walk in the same hallway and remember all the ancestors through these paintings.
他认为有一天他的孩子们也会走在同一条走廊上,通过这些画来记住所有的祖先。
At the same time, people around the world should also work together to protect the plants.
与此同时,世界各地的人们也应该共同努力来保护植物。
At the same time, surveys on consumers in the U.S. and the U.K. show that they also care about minimizing energy use and reducing waste.
同时,对美国和英国消费者的调查显示,他们也关心尽量减少能源使用和减少浪费。
At the same time, surveys on consumers in the U.S. and the U.K. show that they also care about minimizing energy use and reducing waste.
同时,对美国和英国消费者的调查显示,他们也关心尽量减少能源使用和减少浪费。
应用推荐