Often, opposition comes not only from the conservatives, who cling to tradition, but also from the extremist militants, who favor neither the old nor the new.
通常,反对意见不仅来自坚持传统的保守派,也来自极端主义武装分子,他们既不喜欢旧的,也不喜欢新的。
A 69-year-old man, also from Thai Binh Province.
1名69岁男子,也来自太平省。
The prefix in the word horoscope is also from Greek.
horoscope的前缀也来自希腊语。
But also from the standpoint of viewing debates about the purpose of golf.
还存在着从什么观察角度,来讨论高尔夫的目的。
Also from his side, it's very rock-and-roll, you know - after all, I'm a songwriter!
同样从他的角度,生活可真如同玩摇滚一般,你知道——毕竟我是一名写歌的。
It is true not only from the standpoint of capability, but also from the cost standpoint.
从可实现性上看是这样,从成本上看依然如此。
Compared to Xu, Xiao Huang (not his real name), also from Anhui, has been less lucky.
同小徐相比,同时安徽人的小黄(化名)就没那么幸运了。
Some of the swimsuit silhouettes in the opening credit sequence are also from archival images.
片头中一系列泳装剪影图片也是Jantzen以往的款式。
Foxconn's labor practices have been criticized in the past. Also from today's IDG News story.
过去富士康劳资做法已遭批评。
Nobel's third and long-lasting love was with a flower girl named Sofie Hess, also from Vienna.
诺贝尔的第三段爱情是一个漂亮的女孩SofieHess,她远在维也纳。
And we do get a lot of support from USA Judo and also from our families and other avenues like that.
我们也得到了美国柔道协会,家庭等渠道的支持。
Not only the French and Royal Navy submarines, but also from Russia and from the United States, "he said."
不仅有法国和英国皇家海军的,而且还来自俄罗斯和美国的“他说。”
Latitude is also from Latin and is related to "lateral" that is from side to side and refers to the width.
纬度同样是从拉丁语而来,是指横向,从一边到另一边的宽度。
We are both strong, not only from the standpoint of weapons but also from the standpoint of will and spirit.
我们都很强大,不仅从武器装备的角度来说如此,就算从意志和精神的角度来说同样如此。
The lower image, also from the Landsat 5 satellite, shows morerepresentative conditions on July 9, 2003.
下面的这张同样由5号陆地卫星拍摄于2003年7月9日,展现出更具代表性的景象。
AMIs are available from different vendors, such as Amazon, IBM, and Oracle, and also from the community.
AMIs可以从不同的厂商获得,例如amazon、IBM和Oracle,也有其他社区的。
Another thing I cannot refrain from observing here also from Experience, in this retir'd Part of my Life, viz.
这一点我前面也已提到。此外,根据我在岛上这段隐居生活的经历,我还不得不提出一点自己的体会。
She says tears come not only from grief or pain, but also from all sorts of other emotions, including joy and frustration.
她说,眼泪不仅来自悲伤和痛苦,而且也来自其他的情绪,包括各种喜悦和沮丧。
And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍,悲悲惨惨地下阴间去了。
The print is from our good friends Chipojo, also from Barcelona, and the table is an old sewing table also from the street.
装饰画来自同样住在巴塞罗那的我们的好朋友Chipojo一家,桌子是在街上捡的老缝纫机。
Of course, her successes come from more than just the work itself, but also from the power of the community who embraced it.
当然,她的成功来不止自于作品本身也来自社群力量的加持。
An artist's inspiration does not come from only looking over his old works, but also from taking bits of wisdom from other artists.
艺术家的灵感不止来源于回顾自己的老作品,还来源于“拿来”其他艺术家的智慧。
Michigan's children will grow up facing competition not just from California or South Carolina, but also from Beijing and Bangalore.
密歇根的孩子们长大后所面临的竞争不仅会来自加利福尼亚或南卡罗来纳,也会来自北京和班加罗尔。
Many patients, with their livestock, travel from far distances in Somalia and also from the border area with Ethiopia, " Gajraj says.
许多人赶着牲口从索马里很远的地方前来就医,还有的人来自埃塞俄比亚的边境地区。
In the next century, competition will not only come from other college graduates, but also from people of all ages and of all origins.
到下个世纪,竞争者将不仅只是其他大学毕业生,更有各行各业不同年龄层的人们。
In the next century, competition will not only come from other college graduates, but also from people of all ages and of all origins.
到下个世纪,竞争者将不仅只是其他大学毕业生,更有各行各业不同年龄层的人们。
应用推荐