Pay $6 to contact a hot girl who already said she thinks I’m hot too?
因为在HotorNot每月只花6美元就可以联系一个美女,而且她已经说了,觉得我也很hot.
And, as I already said, he loved mathematical instruments and telescopes.
我之前还说过,他喜欢数学仪器和望远镜。
Bush has already said Iran will feature prominently in the talks with Hu.
布什已经说过,伊朗问题将在和胡的会谈中居显要地位。
HP has already said WebOS will run on multiple devices-from printers to PCs.
惠普已经表示,WebOS将运行于从打印机到个人计算机等多种设备上。
Some of you might have already said, “I'm going to get in shape if it kills me!
也许你们已放下狠话,“即使要我的命,也要保持身材!”
The doctor wanted to give her a drug she had already said she didn’t want again . . .
Hannah已经说过了她不想再接受麻醉了,但是那个医生还是要这么做……
So as I already said you are all masters and angels who are finding your way in truth once more.
既然我已经说过你们全都是大师和天使,正再一次在真理中找到你们的路。
As I have already said I am a tortoise in life and this is the pace that I maintain in everything.
正如我所说的,我在生活中是只乌龟,这就是我在做所有事情时保持的速度。
The EPA’s new boss, Lisa Jackson, has already said that she is inclined to give California the go-ahead.
美国环保署的新长官,LisaJackson说,她愿意批准加州先试行。
As the prime minister has already said, there will be further meetings at the G20 summit in Pittsburgh.
首相本人也已经提到在匹兹堡的G20峰会上他们还要进一步开展会谈。
As I already said apart from it being easy to use I also wanted it to be a very good looking operating system.
正如我所说的,除了易用性的考虑之外,我还想这个操作系统是个美观的操作系统。
The precaution was nearly superfluous, however; for, as we have already said, it was a very dark December night.
那种小心其实是不必要的,因为,我们已经说过,当时是在十二月的夜晚,天非常黑。
As we have already said, Corinthe was the meeting-place if not the rallying-point, of Courfeyrac and his friends.
我们已经说过,科林斯是古费拉克和他的朋友们聚会地点之一,如果不是联系地点的话。
Some 192 countries, along with 50 different organizations, have already said they'll be taking part later this year.
192个国家和50个不同的组织价昂宣布在今年迟些时候参与世博会。
Japanese electronics giant, Canon, has already said it plans to apply for rights to use domain names ending with dot-canon.
日本电子产品巨头佳能公司说,它计划申请以“点can on ”作结尾的域名。
Some countries such as South Korea, a possible client, have reportedly already said that they are not interested in the new facility.
据报导,一些国家,比如南韩这个可能的客户,已经表示自己对这种新的贷款方式并不感兴趣。
Guo declined to requests for comment. "I don't want to answer any questions or do any interviews. I already said all I can say," she said.
郭的爱人拒绝作出回应“我不想再回答任何问题,也不想再同任何人会面,我能说得全说了”,她说。
So, I already said what the number of square miles that were increased, but it increases from six to sixteen million of the population.
我已经提过了领土扩大的面积有多少,而人口从六百万增加到一千六百万。
You can always elaborate later, but you can never take back something rash you have already said. It is better to be cautions than sorry!
尽管事后你可以精心地推敲,但你却不能将说过的话收回,所以小心谨慎总比事后遗憾要好一点。
Of course if you are trying to determine if you can let him or her go online, your child has probably already said, "I'm ready, I can handle it".
当然,如果你试着决定是否让他或者她上网,你的孩子可能已经脱口而出:“我准备好了,我可以掌控的。”
But the visit also provides an opportunity for substantive talks, and Mr. Sarkozy has already said he wants to strengthen bilateral relations.
不过,这次访问也为实质性的谈判提供了机会,萨尔科齐已经表示,他希望加强双边关系。
So what if you're not quite ready to say it, but you want to show it? Or what if you've already said it, and you want something more than just words?
所以如果你还没有准备好说这三个字,但又想表达这个意思----或者你已经说了,但你还想用行动来加以强化,又该怎么办呢?
Jano has already said, without any discussion, that he will keep it at his house, but in my mind it's inconceivable that it could belong to anyone but me.
哈诺没有跟我商量,就说要把骨灰盒留在他家。可是在我心里,除了我,它不可能属于任何人。
The European Commission has already said this is wildly optimistic, noting “substantial risks” that the deficit in 2011-13 will be worse than forecast.
欧盟委员会已经指出这种预期是过度乐观的,强调2011-13年存在的“可预见的风险”很可能使得财政赤字大于预期。
The poor, as we have already said, whom she sought out to be the objects of her bounty, often reviled the hand that was stretched forth to succour them.
如前所述,她一心一意接济穷苦人,但她伸出的救援之手所得到的回根却是谩骂。
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life, which I've already said.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为,都持怀疑态度,尤其是僧侣生活,这我在前面已经提到过了
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life, which I've already said.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为,都持怀疑态度,尤其是僧侣生活,这我在前面已经提到过了
应用推荐