• I'll have to leave all to you.

    只好把一切都交给你了。

    youdao

  • No one is asking you to put on a hair shirt and give up all your luxuries.

    没有进行自我惩罚,非要放弃所有的奢侈品。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • My mother sends her greetings to you all.

    母亲你们大家问好

    《牛津词典》

  • The actor sent a big thank you to all his fans for their letters of support.

    这位演员所有来信表示支持的崇拜者表示万分感谢。

    《牛津词典》

  • If your child regresses to babyish behaviour, all you know for certain is that the child is under stress.

    如果孩子退步幼稚行为可以肯定孩子正处在压力之下。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It's no trouble at all; on the contrary, it will be a great pleasure to help you.

    根本不麻烦相反,我很乐意帮助

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • She's gotten kind of a bum rap, you know. She's not at all the person she's perceived to be.

    受到了些冤枉知道。她完全像人们所想那样。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • All you have to do is right-click on the desktop and select New Folder.

    惟一需要桌面上击鼠标,然后选择新建文件夹”。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You can't expect me to just wave a (magic) wand and make everything all right again.

    不能指望挥动一下魔杖,便一切又平安无事了。

    《牛津词典》

  • I don't want you to run away with the impression that all I do is have meetings all day.

    不想以为整天工作就是开会

    《牛津词典》

  • Are you saying that she's trying to blot out all memory of the incident?

    抹掉那次事件的一切记忆吗?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored.

    身边每一个人都尽力表现得彬彬有礼,可以看出他们厌倦了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • There seems to be little difference whether you eat all your calorie allowance at once, or spread it over the day.

    无论一次性完全天的卡路里限量还是分散在一天里吃,似乎没多大区别。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You might think from the foregoing that the French want to phase accents out. Not at all.

    或许之前提及事中料到法国人要逐步淘汰重音。绝对不是这样的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • You'll have to unlearn all the bad habits you learned with your last piano teacher.

    必须丢掉你的前任钢琴老师所教的一切习惯

    《牛津词典》

  • I don't have to tell you how important it is for you to keep your mouth shut about all this.

    不必告诉这件保密多么重要

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • All you need to do is upload the files on to your web space.

    需要只是文件上传到网络空间。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Look, I'm really sorry I woke you, and, well, I just wanted to tell you I was all right.

    你看抱歉吵醒了,我只是告诉你我一切都很好。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • All this has happened because you couldn't be bothered to give me the message.

    就是因为麻烦没通知我,才出了

    《牛津词典》

  • When you're busy all day the last thing you want to do is spend hours slaving over a hot stove.

    忙碌一整天,你最不愿意就是好几个钟头灼热火炉边辛苦地劳作。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I consider you a good friend, and if it's all right with you, I'd like to keep it that way.

    看成一个朋友如果你认为可以的话,我继续保持这样。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Revising for exams gives you a chance to bring together all the individual parts of the course.

    考前复习一个课程独立部分融会贯通机会

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Always read an exam all the way through at least once before you start to answer any questions.

    开始回答任何问题之前总是试卷从头到尾至少一遍

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • I've been trying to get you all day—don't you ever listen to your messages?

    整天设法联系,难道就没有一下电话留言

    《牛津词典》

  • You can't put all the blame on him. It takes two to make a marriage.

    不能责怪结婚两个人的事。

    《牛津词典》

  • You should make a list of all the jobs you have to do and prioritize them.

    应该所有必须事都列出来按轻重缓急排顺序。

    《牛津词典》

  • All you have to do to win is unscramble the words here to find four names of birds.

    赢的话,只需理清这些词语并从中找到种鸟的名字

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We would have liked to invite all our relatives, but you have to draw the line somewhere.

    我们倒是愿意邀请所有亲戚的,总得个限度呀。

    《牛津词典》

  • You can't have it both ways. If you can afford to go out all the time, you can afford to pay off some of your debts.

    可能做到两全其美如果有钱整天外出玩乐,还掉一部分

    《牛津词典》

  • Come to my suite so I can tell you all about this wonderful play I saw in Boston.

    套房来吧这样就可以把我波士顿这部好戏好好说说。

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定