Just because some students have stolen things in shops, all of us are treated like thieves.
仅仅因为一些学生在商店里偷过东西,现在我们所有人都被当作小偷对待。
The internet makes information billionaires out of all of us, and the architects of our online experiences are catching on to the need to make things creatively difficult.
互联网让我们所有人都成为信息大户,而我们在线体验的架构师们也开始意识到,有必要让事情变得更有创造性。
A better way to solve this problem might be for all of us to be more careful with our things.
解决这个问题的一个更好的方法可能是,我们都对自己的物品加以留心。
When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated.
出问题时,我们自然而然都会觉得失望和沮丧。
Considering all these things, we can say family is one of the greatest gifts that God sends us.
考虑到这一切,我们可以说,家庭是上帝送给我们的最棒的礼物之一。
That was an experience because they climbed all over the car, ate apples and bananas, and threw all kinds of things at us.
那是一次印象深刻的经历,因为它们爬满车,吃了苹果和香蕉,并把各种东西扔向我们。
The Internet makes us smarter over all kinds of things.
互联网让我们在各种事情上更聪明。
All of us have spent money and time on something—maybe a relationship, or a business, or a job—and sometimes, even if we know there's no hope that things will change, we still continue with it.
我们所有人都在某些事情上花费了金钱和时间——也许是一段关系、一笔生意,也许是一份工作——有时,即使我们知道事情没有希望改变,我们还是会继续做下去。
The TV becomes my own form of therapy and escape from all the things that worry us, especially in today's economy.
电视成为我自己的治疗手段,让我能够摆脱困扰我们的所有事情,尤其是在当前的经济形势下。
We should be able to try all things, to prove all things, and then decide whether or not we actually like it, whether it brings us some sort of pleasure or wisdom.
我们应该尝试所有东西,证实所有事情,然后决定我们是否真正喜欢它,它是否能带给我们快乐和智慧。
Heads always nodded in my audience when I said that all of us have bones to bury, things that are never talked about in families, things a whole nation might prefer to forget.
当我说,我们都拥有要埋葬的骨头,都有从不在家里谈论的事请,都有整个国家宁愿遗忘的事情时,我的听众们总是在点头。
Such things provide an excellent outlet for pent up creative energy, but unfortunately not all of us are born handymen.
这些东西为人们潜在的创造力提供了一个绝妙的用武之地。但不幸的是,我们并非人人都是能工巧匠。
And almost all the other things we think make us happy actually are just ways of getting more family and friends.
而其它带给我们幸福的事情实际上就是获得更多“家庭”更多朋友的方法。
First of all, this passage tells us two things God's wisdom is not. It will not be motivated by bitter envy or selfish ambition.
首先,这段经文告诉我们有两种东西不是从上帝而来的智慧。它不会由苦毒的嫉妒和分争所鼓动。
All our worries and plans about the future, all our replaying of things that happened in the past - it's all in our heads, and it just distracts us from fully living right now.
所有我们对未来的担心和计划,我们对过去所发生的回忆,这些只是我们个人的脑袋里,这些想法只是让我们无法活在当下。
We all want to get more things done during the day but very few of us actually manage to do that.
我们都想在白天做更多的事情,但是真正能做到的却只有一点。
All of these things are the fruits of peace, he tells us.
这些都是和平的成果,他告诉我们。
We share with another person and our emerging self all those things inside of us for which we feel shame and guilt.
我们要将羞愧和内疚的事与他人和全新的自我共同分享。
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.
神的神能已经将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。
The thing is to go say is that we have things to do that are good for you that are also good for all of us.
所以正确的做法是,告诉大家我们有些事情要做,它不仅对你有好处,而且也有利于我们所有人。
The things that addict us all produce a very distinctive breakdown in the organization of our preferences, actions and choices.
使我们上瘾的事物都可以在我们的偏好,行为和选择的组织上产生一种特有的破坏。
All those things pale into insignificance when we face the splendour of what it is that makes us tick.
在伟大的爱面前,所有这些都微不足道,因为正是爱使我们的生活不断继续。
I think gratitude also relates to a full life spent in awareness of all the good things that surround us.
我认为感恩还与这样的人生相关联——一生都意识到美好的事物就在我们身边。
We're all pretty much the same except, of course, for the little things that make us different.
我们所有人几乎都完全一样,当然,除了那些使我们不同的小东西。
We're all pretty much the same except, of course, for the little things that make us different.
我们所有人几乎都完全一样,当然,除了那些使我们不同的小东西。
应用推荐