She added mournfully, 'Perhaps, of all things, a lie on this thing would do the most good to me now; but I have honour enough left, little as' tis, not to tell that lie.
她又悲伤地接着说,“也许,事到如今,撒一句谎,说我爱你,这对我是最有好处的事;可是我的自尊还在呀,尽管剩下的不多了,我就是不能撒这个谎。”
The word organizing may sound a little odd, but if she is doing that, then she may start telling you about all the things that she's been doing for the party.
“组织”这个词听起来可能有点老气,但是如果她真的是在组织派对的话,接下来她可能会告诉你所有她正在筹备派对所做的事。
She had the goods on me too. She knew all my little peccadilloes. People call these things imperfections, but they are not.
这才是我的妻子,她,也知道我的糗事,对我所有的小缺点都了如指掌。
Oh, and she had the goods on me too. She knew all my little peccadilloes. People call these things imperfections.
她也知道我所有的小瑕,人们称之为不完美。
"I can do all of the little things everyone else takes for granted like putting my own shoes on, painting my toe nails and walking up stairs – in fact, I run up them now, " she said.
“现在我可以做所有那些大家都理所当然做到的事情,像穿鞋、涂脚甲、上楼梯等,”她说,“上一次体重停留在10石的仍是在我10岁那年。
"I can do all of the little things everyone else takes for granted like putting my own shoes on, painting my toe nails and walking up stairs – in fact, I run up them now, " she said.
“现在我可以做所有那些大家都理所当然做到的事情,像穿鞋、涂脚甲、上楼梯等,”她说,“上一次体重停留在10石的仍是在我10岁那年。
应用推荐