For me, recovery has been all about finding my inner child and accepting her.
对我来说,康复就是发现我的内在孩童并接受她。
Before my first child was born, I read all the How To books, and still felt like a clueless novice.
在我第一个孩子出生前,我读完了所有“怎样……”的书,却仍然感到自己是个茫无头绪的新手。
Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever.
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。
But despite it all, I'm still the child waiting for my father to get home, and he's still the man who will stand by me.
但是,尽管有如此多的变化,我依然是那个等待父亲回家的孩子,他依然是那个会与我休戚与共的父亲。
When I was child my parents and all their friends were buying sunglasses.
当我还是孩提时我父母以及他们所有的朋友都在购买太阳镜。
When that documentary aired, I was inundated with letters and calls from parents of children with HED. All asking me to“Please help my child.”
纪录片一播出,身患HED儿童的父母的电话和信件像潮水一般向我涌来,都是在要求我“请救救我的孩子。”
Instead, I think of that oasis of time at our dining table then I remember that my son is, above all, a child of my heart, as well as my womb.
而我每每想到在旧餐桌上度过的那段美好的时光,就会记起,我的儿子其实是我心灵的寄托,也是我的亲生骨肉。
My father didn't want another child and my mother had me against his will; he didn't like me at all for many years.
我的父亲不想再生另一个孩子,但母亲违背了他的意愿。很多年里他都不太喜欢我。
My father took me to my first game as a small child, and from the moment I saw what was behind the familiar brick walls-all those people!
小时候,父亲带我参加了第一次比赛,我从那时起就看到了那堵熟悉的砖墙后面的景象——所有那些人!
"I put all my hope in my one child," said Mr. Li, who has been unable to work because of chronic liver disease.
“我将所有希望都寄托在我唯一的孩子身上,”李先生说,他因为慢性肝病已不能工作。
After the birth of my fourth child, I became so totally domesticated - cleaning and cooking cupcakes and breast-feeding all the time - that I even surprised myself.
在生了第四个孩子后,我完全习惯了做家务——总是在扫除,做纸杯蛋糕,喂奶——连我自己都为自己感到惊讶。
Michael: Oh, well, I knew it when I was a child, but I've been in the closet all my life.
迈克尔:嗯,我小时候就知道了,但是我从头到尾一直躲在自己的壳里。
Yes, my child. It couldn't last forever like all the dreams. You can only own it before midnight.
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜前…拥有它。
My attitude toward all other persons is well illustrated by this story from a celebrated traveler: he arrived one day in the midst of a tribe of savages, where a child had just been born.
一位著名的旅行者的故事很好地说明了我对所有其他人的态度:有一天,他到达一个野蛮人部落,那里刚刚出生了一个孩子。
I treat my poor heart, moreover, as though it were a sick child, and satisfy all its desires.
我也把我这一颗心当成一个生病的孩子,不对它进行任何的约束。
Didn't invite the Mother of my child to a baby shower you all were trying to throw for me! !
庆祝孩子降生却不邀请我孩子的妈妈参加,你们这是办给我的吗?!!
I am the only child in my family, my parents give me all the things I want and I don't feel like missing anything.
我是家里唯一的孩子,我的父母给了我所想要的一切东西,我觉得自己没有缺什么东西。
I am the only child in my family, so my parents give me all the things.
我是家中唯一的孩子,因此父母给予了我一切东西。
Sometimes I weep. I'll think, How could my child who I loved so much marry someone I don't understand at all?
有时候我伤心哭泣。我想的是,我所钟爱的孩子怎么会和我根本不理解的人走到一起的。
Let them see your face, my child, and thus know the meaning of all things; let them love you and thus love each other.
我的孩子,让他们望着你的脸,因此能够知道一切事物的意义;让他们爱你,因此他们能够相爱。
All I can say is that working when my child was so sick might look wrong from the outside, but on the inside, it helped keep me sane.
我能说的只是孩子生病我还工作,在外人看来这似乎是不对的。但实际上,这样做帮助我保持理智。
All I can say is that working wh my child was so sick might look wrong from the outside, but on the inside, it helped keep me sane.
我能说的只是孩子生病我还工作,在外人看来这似乎是不对的,但实际上,这样做帮助我保持理智。
She stayed upstairs all the time now, and the sitting-room seemed very quiet without my little child-wife in her usual place.
她现在一直呆在楼上,客厅里没有我的小童妻在她以往的位置上似乎非常安静。
And who knows, my child may become an astronomer years down the road. All because of the nights I spent with him watching the twinkles in the sky.
因为我时常陪他们看闪亮的星星,我的孩子可能对天文学产生兴趣,甚至在若干年后成为天文学家。
She has gone to be with God. She will never shed another tear, will never feel pain again. My heartfelt sympathy goes out to all who loved this child.
她随上帝而去。她不会再流一滴泪,不会再感觉到痛苦。我真的同情所有爱这个孩子的人。
Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和…拥有它。
Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和…拥有它。
应用推荐