They're all memories I treasure today.
它们都是我如今珍藏的记忆。
If we will not be friends anymore, please return all memories about me to me, thanks.
如果我们不再是朋友,请把你一切关于我的记忆还给我,谢谢。
Of course not all memories are created equal, and so the reasons why we fail to recall information are many and varied.
当然并非所有的记忆信息都以同样的方式记住的,所以我们不能回忆出信息的原因也是各种各样的。
I roll in all memories, pressing in the heart bottom, to that vicissitudes of life my material life make the last one time to return to.
我把所有的记忆叠起,压在心底,向那个沧桑了我的尘世作最后一次回眸。
The new memories in the study happened to be fearful ones, but the researchers think the process applies to all memories stored in the hippocampus.
在这项研究中,新记忆正好是令人担忧的方面,不过研究人员认为这一过程适用于所有存储在海马状突起当中的记忆。
We get what we focus on: If you believe that you are a loser your mind will filter all memories that prove otherwise and stick to ones that prove that you are a loser.
我们关注什么就会得到什么:如果你认为你是一个失败者,那么你的心理就会过滤所有记忆,筛选出以来能坚持证明你是失败者的记忆。
In the 2004 film "Eternal Sunshine of the Spotless mind," the characters played by Jim Carrey and Kate Winslet undergo a process to erase all memories of their relationship from their minds.
在2004年的电影“绝妙主意永恒的阳光”中,由詹姆斯·凯伦和卡特。温丝莱特扮演的角色经历了记忆从脑海中删除的过程。
If there's enough redundancy in the brain so that even if your right hemisphere got destroyed, your left hemisphere still has all the same memories.
如果大脑有足够冗余,即使你的右半球被破坏了,你的左半球仍然有相同的记忆。
This special museum has a collection of objects from people all over the world who want to lock their memories.
这个特殊的博物馆收藏了来自世界各地想要锁定记忆的人们的物品。
My hometown is the place which holds all my sweet memories.
我的家乡是拥有我所有甜蜜回忆的地方。
When we looked at the album, all the sweet memories came back.
当我们看着相册时,所有甜蜜的回忆都回来了。
I am working on the International Graduation Video to show all of your memories and achievements at SMU.
我正在制作国际版毕业视频,展示你在南卫理公会大学的所有回忆与成就。
People often talk of goldfish having three-second memories, but in fact they can learn all kinds of things, and remember them for quite a long time.
人们常说金鱼的记忆只有三秒钟,但实际上它们能学会各种各样的东西,而且能记住很长时间。
Of course, this finding raises the obvious question: if our memories aren't all that fuzzy, then why do we often forget the details of things we want to remember?
当然,这项发现也提出了显而易见的问题。如果我们的记忆并非都那么模糊,那为什么我们老是忘记我们所要记住事物的细节呢?
I was born in Shanghai, lived in Shanghai, schooled in Shanghai... and all my memories [of childhood] were from Shanghai.
我生于上海,长在上海,也在那儿接受教育……我所有的(有关童年的)回忆都和上海有关。
What was most surprising, however, was the amazing level of detail that the subjects had for all of these memories.
然而,最出乎意料的是,实验者们的这些记忆中表现出来的令人惊异的细节水平。
“We need all of these things because our memories are so fundamentally disorganized, ” he says.
“这些都对我们有用处,因为我们的记忆功能实在没有什么条理性。”他说道。
When lucid dreaming I still have access to all my waking memories.
在清醒梦中我还可以触碰到所有清醒时的记忆。
But usually the moments that form lasting memories for all of us are ones that I was purposeful about.
通常这种时刻成了我们永恒的回忆,这是我有目的有意识地去做的。
Also, all his memories were so highly detailed that he found it difficult to think in the abstract.
并且他对记忆中的所有细节都一清二楚,这使他根本无法进行一个概括性的思考。
Yet all of these memories are times when, as children, these people were taking in the fact and act of loving.
但是这些回忆,都是他们还很小的时候,就注意到的那些有关爱的事实和行动。
Shelly Kagan whether I, this person talking to you right now, is Shelly Kagan depends on whether there's some duplicate with all my memories in Michigan or not?
现在和你们讲话的人是不是,取决于是否在密歇根有没有一个,带有我的记忆的复制品存在?
Not all veterans have such rosy memories; others tell of forced recruitment, brutal purges and strategic errors.
并非所有的老人有这样美好的记忆,有人提起了强行征兵,残酷的清洗和战略错误。
There are going to be many molecules involved, in different kinds of memories, all along the process of learning, storage and retrieval.
在学习、存储以及检索记忆的过程中,在不同的记忆类型中会有许多不同的分子牵涉其中。
If God replaced your soul with a new one destroyed the old one, gave the new one all the old memories, beliefs, desires, goals, and so forth, that person who was in class last week yesterday died.
如果上帝把你的灵魂换了,把旧的毁了,换上新的,换上所有记忆,信仰,追求,目标,还有别的,上星期上课的那个人,昨天就死了。
Yet for all the benign memories, Woodstock also set in motion other, more crass impulses.
然而在着所有祥和的记忆中,伍德斯托克也带来了种种原始的冲动。
We also all have memories – sometimes very clear ones – of events that didn't happen, or didn't happen the way we remember them, which is why eyewitness accounts of crimes are notoriously faulty.
有时候尽管我们的记忆很清晰,但是它所包含的事情却有可能未曾发生过,或者并未如我们记忆中的那样发生。这也是为什么有时候目击者的证词与事实相去甚远。
Yet old, familiar places retain a kind of magic, and all the more so when the memories are Shared.
然而,那些熟悉的老地方充满魔力,尤其能让人分享各种回忆。
Yet old, familiar places retain a kind of magic, and all the more so when the memories are Shared.
然而,那些熟悉的老地方充满魔力,尤其能让人分享各种回忆。
应用推荐